English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Почему мы остановились

Почему мы остановились translate Turkish

161 parallel translation
- В чем дело, почему мы остановились?
- Ne oldu? Neden durduk?
Почему мы остановились?
Neden duruyoruz?
- Почему мы остановились?
- Neden burada durduk?
Почему мы остановились?
Neden durduk?
ДЖЕК : Почему мы остановились?
Niçin duruyoruz?
Почему мы остановились на такой мрачной теме?
Neden bu denli ölümcül bir konuyu tartışıyoruz?
- Почему мы остановились?
- Niye durduk?
Почему мы остановились?
Neden duruyoruz şimdi?
- Что случилось? - Почему мы остановились?
- Noldu, niye durdunuz?
Должно быть, им интересно, почему мы остановились.
Neden durduk diye endişelenmiş olmalılar.
Почему мы остановились?
Neden durdurulduk?
- Почему мы остановились здесь?
- Neden burada duruyoruz?
Почему мы остановились здесь, мама?
Neden burada durmak istiyorsun, anne?
- Почему мы остановились?
- Neden durduk?
Почему мы остановились на полдороги?
Neden otoyolun ortasında duruyoruz?
Почему мы остановились?
Niye durduk?
Вау! Эй, почему мы остановились?
Hey, neden durduk?
Дэнни, почему мы остановились?
Danny, neden durduk?
- Почему мы остановились
Neler oluyor? Neden yavaşlıyoruz?
Почему мы остановились?
- Neden duruyoruz?
Почему мы остановились?
Neden burada duruyoruz?
- Почему мы остановились?
Neden duruyoruz?
- Да, почему мы остановились?
- Evet, neden durduk?
- Почему мы остановились?
Neden duruyorsunuz?
Эй, почему мы остановились здесь?
Neden burada durduk?
Что это? Почему мы остановились?
Ne oldu?
- Почему мы остановились?
- Neden duruyoruz?
Почему мы остановились.
Neden duruyoruz?
Почему мы остановились здесь?
Neden burada duruyoruz?
Почему мы остановились?
Neden durduk arabacı?
- Почему мы остановились здесь?
- Neden duruyoruz?
Почему мы остановились? - Почему мы остановились?
Neden durduk?
Почему мы остановились?
Ne için?
Почему мы остановились?
Neden durduk? Benim telefonumda.
Почему из множества мест, где мы могли бы остановиться с леопардом в машине... Вы остановились в городе, в котором выступает цирк?
Başka bir sürü yer varken neden arabanda bir leoparla sirk düzenlenen bir kasabada durdun?
Почему мы остановились?
Niye durduk ki?
Почему мы тут остановились?
Neden burada duruyoruz?
- Почему мы здесь остановились, генерал?
- Neden burada durduk general?
Водитель, почему мы здесь остановились?
Şoför bey, niye burada durduk?
Почему мы остановились?
Şimdi neden durduk?
- Почему мы снова остановились?
Neden durduk?
- И почему мы остановились?
Neden durduk?
- Почему мы снова остановились?
- Bu niye durdu ki be?
- Почему мы остановились?
Neden durduk?
Начнем незаконченную историю с того самого места, где остановились Сэр, почему вы начали Ом Шанти Ом? Если мы не хотели начинать тогда, то как же закончить?
yarım kalmış hikayeye, terkedildiği yerden başlamak... efendim, neden "Om shanti Om" a başladınız, - eğer biz başlamaz nasıl bitecek?
[Андо и Хоуп ] [ Примм, Невада] Почему мы тут остановились?
Neden burada duruyoruz?
Почему бы нам не продолжить на следующей неделе с того места, на котором мы остановились сегодня, хорошо?
Niçin gelecek hafta bugün kaldigimiz yerden yerden devam etmiyoruz?
Делать что-то, снова и снова, пока город не заплатит, чтобы мы остановились. Почему, Джейк?
Tekrar, tekrar bir şeyler yapıp sonunda şehrin dikkatini çekmeyi başardılar.
Почему мы здесь остановились?
Neden burada durduk?
Почему мы здесь остановились?
Neden durduk burada?
Так почему бы нам не продолжить то, на чём мы остановились?
Neden kaldığımız yerden devam etmiyoruz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]