Привет дорогой translate Turkish
364 parallel translation
Привет дорогой..
Evet hayatım.
Привет дорогой!
- Merhaba canım.
- Привет, Ник, дорогой.
- Selam Nick, hayatım.
Привет, дорогой.
Merhaba, tatlım...
Привет, дорогой!
- Anne! Merhaba sevgilim.
Привет, Ники, дорогой!
Nicky, sevgilim, merhaba.
- Привет, дорогой.
- Merhaba, hayatım. - Merhaba, Baba.
- Привет, дорогой.
- İyi akşamlar.
- Привет, дорогой.
- Selam, sevgilim.
Привет, дорогой.
Merhaba sevgilim.
Привет, дорогой! Где ты был?
Güzellik salonunda.
Привет, дорогой!
Merhaba tatlım!
Привет, дорогой, мы идем охотиться за призраками.
Selam tatlım! Gel, villada hayalet avına çıkacağız.
Привет, дорогой!
Teşekkürler arkadaşım!
Привет, дорогой. Привет, милая.
Merhaba, hayatım.
Привет, дорогой.
Merhaba canım.
Привет, дорогой.
- Merhaba sevgilim. İşte.
Привет, дорогой, это - я.
Merhaba, sevgilim, benim.
Привет, дорогой!
Merhaba sevgilim.
Джоул? Привет, дорогой. Это мама.
Merhaba canım, ben annen.
- Привет, дорогой.
- Selam, hayatım.
- Нет. - Привет, дорогой.
Ouch! Merhaba, tatlım.
Привет, дорогой!
Merhaba, hayatım!
Привет, дорогой.
Selam aşkım.
- Привет, дорогой.
- Selam tatlım.
Привет дорогой.
Merhaba, hayatım.
Привет, дорогой.
- Selam, tatlım.
Привет, мой дорогой!
Merhaba tatlım!
- Привет, дорогой.
- Merhaba canım.
Привет, дорогой.
Merhaba, hayatım.
- Привет, дорогой!
- Selam, canım.
Привет, дорогой. Что случилось?
Merhaba, tatlım.
Привет, дорогой.
Merhaba, tatlım.
- O, привет, дорогой.
- Oh, selam tatlım.
Привет, Вэлли, дорогой.
Merhaba, Vallie, tatlım.
- Привет, дорогой.
- Selam canım.
Привет, дорогой.
Selam, tatlım.
Привет, дорогой, как прошёл твой день?
Hey, tatlım, günün nasıldı?
Привет, дорогой.
Hoşgeldin hayatım.
Привет, дорогой.
Merhaba tatlım.
Привет, дорогой.
- Merhaba, canım.
- Привет, дорогой.
- Selam tatlım. - Anne, baba.
Привет, дорогой.
Selam, hayatım.
Слушаю. Привет, дорогой!
Merhaba aşkım.
- Привет, дорогой.
- Merhaba, tatlım.
- Привет, дорогой.
- Merhaba, canım.
- Привет, дорогой.
- Çok iyiyim.
Привет, дорогой.
- Merhaba tatlım.
Привет, дорогой.
Selam tatlım.
Привет, дорогой, как ты?
- Selam, tavşancık. Nasılsın?
Привет, дорогой. Да.
Merhaba tatlım.
дорогой 10488
дорогой мой 329
дорогой друг 160
дорогой дневник 133
дорогой брат 37
дорогой сын 21
дорогой папа 32
дорогой сэр 33
дорогой господь 37
дорогой бог 49
дорогой мой 329
дорогой друг 160
дорогой дневник 133
дорогой брат 37
дорогой сын 21
дорогой папа 32
дорогой сэр 33
дорогой господь 37
дорогой бог 49
дорогой мальчик 44
дорогой доктор 18
дорогой дядя 16
дорогой отец 44
дорогой коллега 17
дорогой братец 18
привет 148858
привет всем 587
привет ребята 88
привез 17
дорогой доктор 18
дорогой дядя 16
дорогой отец 44
дорогой коллега 17
дорогой братец 18
привет 148858
привет всем 587
привет ребята 88
привез 17
привёз 16
привет еще раз 42
привет милый 19
приведи ее 32
приведи её 26
привет милая 19
приветик 1280
привет дорогая 46
привет мама 35
привет детка 41
привет еще раз 42
привет милый 19
приведи ее 32
приведи её 26
привет милая 19
приветик 1280
привет дорогая 46
привет мама 35
привет детка 41
приветики 210
привет папа 27
приветствую 865
привет парни 34
приветствую вас 245
привет малыш 26
привет тебе 85
приветствую всех 51
привет пап 48
приветствуем вас 26
привет папа 27
приветствую 865
привет парни 34
приветствую вас 245
привет малыш 26
привет тебе 85
приветствую всех 51
привет пап 48
приветствуем вас 26