Привет милый translate Turkish
426 parallel translation
- Привет милый, с возвращением.
Merhaba hayatım, hoş geldin.
Привет милый.
Merhaba, tatlım.
Привет, милый.
Merhabalar!
Привет, милый.
Merhaba, tatlım.
Привет, милый. Входи.
Merhaba tatlım.
Мой милый, привет! С ним все нормально.
Benim yavrum nasıl?
О, привет, милый мальчик.
Merhaba, sevgili oğul.
Привет, милый.
Merhaba, tatlım!
- Привет, милый.
- Merhaba, tatlım. - Merhaba.
- Привет, милый.
- Merhaba, tatlım.
Привет, милый.
Merhaba, canım.
Привет, милый.
Merhaba tatlım.
Привет, милый.
Selam, balım.
- Привет, мам. Здравствуй, милый.
- Selam bebeğim.
- Привет, милый.
- Selam tatlım.
Почему я не знал, что вы женаты? Привет, милый.
Nasıl olur da evlendiğini bilmem?
Привет, милый.
- Mehaba canım.
Привет, милый.
Selam, sevgilim.
- Привет, милый.
- Selam, tatlım!
- Привет, милый.
- Merhaba, canım.
Привет, милый.
Merhaba tatlı bebeğim.
Привет, милый...
Merhaba bebeğim.
- Привет, милый.
Merhaba, tatlım.
Привет, милый.
Merhaba canım.
Привет, милый! Как самочувствие?
Belki de herşeyin kaynağı hayal gücümdü.
- Привет, милый. Как на работе?
- Merhaba tatlım, iş nasıldı?
Привет, милый, это я.
Merhaba tatlım, benim.
Привет, милый.
Merhaba tatlım..
- Привет, милый.
- Selam, tatlım.
Привет, милый!
Merhaba, tatlım.
- Привет, милый. - Привет.
- Merhaba, bebeğim.
Идём, милый. - Привет, Хелена.
- Selam, Helana.
Привет, милый.
Selam, şeker şey.
Привет, милый.
Selam tatlım.
Привет, милый.
- Selam, tatlım. - Selam.
Привет, милый. Я приготовила тебе сюрприз.
Tatlım, sana bir sürprizim var.
- Привет, милый.
- Merhaba tatlım.
Привет, милый, Ну, как у тебя прошел день?
- Merhaba, tavşanım. Günün nasıl geçti?
- Привет, милый.
- Merhaba hayatım.
Привет, милый!
Selam tatlım.
О! Привет, Вик! Как дела, милый?
Selam Vic, sorun nedir?
- Привет, милый.
Selam tatlım.
Привет, милый.
Hayatım.
Или - " Привет милый!
Ya da, " Merhaba tatlım.
Привет, милый.
Selam şekerim.
Милый. Привет.
Selam.
Привет, милый!
Merhaba, canım!
- Привет, милый.
- Selam, canım.
Привет, милый.
Selam, tatlım.
Привет, милый.
Al, bakalım.
Привет, милый!
- Selam tatlım. - Çok ateşlisin Fetch.
милый 8851
милый друг 51
милый мой 92
милый ребенок 26
милый дом 192
милый мальчик 77
милый принц 24
милый малыш 17
милый человек 18
милый домик 23
милый друг 51
милый мой 92
милый ребенок 26
милый дом 192
милый мальчик 77
милый принц 24
милый малыш 17
милый человек 18
милый домик 23
милый парень 61
милый дневник 16
привет 148858
привет всем 587
привет ребята 88
привет дорогой 18
привез 17
привёз 16
привет еще раз 42
приветик 1280
милый дневник 16
привет 148858
привет всем 587
привет ребята 88
привет дорогой 18
привез 17
привёз 16
привет еще раз 42
приветик 1280
привет милая 19
привет дорогая 46
привет детка 41
привет мама 35
приведи ее 32
приведи её 26
приветики 210
приветствую 865
привет папа 27
привет парни 34
привет дорогая 46
привет детка 41
привет мама 35
приведи ее 32
приведи её 26
приветики 210
приветствую 865
привет папа 27
привет парни 34
привет малыш 26
приветствую вас 245
привет тебе 85
привет пап 48
приветствую всех 51
привет мам 53
привет вам 60
приветствуем 53
приветствие 47
приветствую тебя 90
приветствую вас 245
привет тебе 85
привет пап 48
приветствую всех 51
привет мам 53
привет вам 60
приветствуем 53
приветствие 47
приветствую тебя 90