English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ С ] / Сколько их там

Сколько их там translate Turkish

173 parallel translation
Спроси, сколько их там?
Hemen sorsana Tanrı aşkına, kaç kişiler?
Сколько их там валялось! Маленькие, большие.
Yanar gider işte!
- Сколько их там?
- Kaç kişiler?
Сколько их там?
Orada kaç kişiler?
- Сколько их там?
- Kaç kişilerdi?
Сколько их там было!
Onlardan çok fazla vardı!
Сколько их там? Сколько колонистов?
Kaç kişi var orada?
Когда на пол рассыпалась коробка зубочисток, то ему хватило одного взгляда, чтобы точно знать, сколько их там было.
- Bir kutu kürdan yere dökülmüştü ve bir bakışta tam olarak kaç tane kürdan olduğunu söylemişti.
- И сколько их там сейчас?
- Kaç taneler?
Сколько их там?
Kaç tane var?
Трудно сказать, сколько их там может быть.
Orada kaç kişi olduklarını kestirmek güç.
Сколько их там? И что это?
O şeylerden kaç tane var?
Сколько их там?
Kaç kişiler?
- Сколько их там?
- Yukarda kaç kişi var?
- Сколько их там?
- Kaç tane daha var?
- Они довольно близко. Сколько их там?
- Dışarıda kaç kişi var?
А убежали просто потому, что не знали, сколько их там, верно?
Kaçtık çünkü orada kaç kişi olduklarını bilmiyorduk, değil mi?
Сколько их там было?
Kaç tane vardı? İki mi?
- Лады, сколько их там было?
- Kaç kişiydiler?
Я не знаю, сколько их там, но выясню, когда приземлюсь.
Aşağıda kaç kişi olduklarını bilmiyorum ama öğrenmek istiyorum.
Сколько их там?
- Kaç kişiler?
- Я понял. Сколько их там?
- Kaç kişi geliyor?
- Сколько их там?
- Kaç adam var içeride?
Сколько их там? - Ну...
İçeride kaç kişi var?
Никак нельзя увидеть, что там внутри. - Или сколько их там.
- İçeride ne olduğunu görmenin yolu yok.
Вот ведь ужас, сколько их там.
Bu haldeyken bu kadar çok yıldız olması korkunç.
- Сколько их там?
- Sayıları ne orada?
Сколько их там?
Aşağıda kimler var?
Мы не знаем, сколько их там.
Orada kaç kişi olduklarını bile bilmiyoruz.
Мы даже понятия не имеем, сколько их там! Имеем.
Kaç kişi olduklarını bile bilmiyoruz!
Сколько их там?
- Kaç kişi var? Üç, sanırım.
Эти лимоны валяются там черти сколько, через несколько дней их никто даром не возьмет.
Mal bir süredir adamın elindeymiş, yani köşeye sıkıştırdın.
- Так сколько же их там всего? - Всего чего?
- Tam olarak kaçtane var?
Но сколько ещё они собираються держать их там?
Ama Susan'ı ne kadar tutacaklar Doktor?
Сколько их у Bас там?
Orada daha kaç tane var?
Сколько их там? Один?
Bir.
В одной школе, там их сколько хочешь.
Okulun birinde istemediğin kadar var.
И сколько их у тебя там было?
Sence kaç tane çıtır vardı?
Четверо? Сколько же их там?
Dördümüz mü?
Сколько там их сзади?
- Göremiyorum. Bekle.
Мы не знаем точно, сколько там кораблей, но их территория, по-видимому, огромна.
Orada kesin olarak kaç gemi olduğunu bilmiyoruz, ancak alanları çok geniş gözüküyor.
Мы не знаем точно, сколько там кораблей, но их территория, по-видимому, огромна.
Tam olarak kaç geminin çıktığını bilmiyoruz Ama onların uzayı çok büyük gözüküyor
Скажи им, что он будет поздно. Затем пойди на центральную площадь, осмотрись там, подсчитай сколько их, послушай, кто с кем и о чем говорит, затем возвращайся сюда и все нам расскажешь.
Sonra kasaba meydanına git, etrafa bak, kaç kişi olduklarını, kimin kiminle ne konuştuğunu öğren.
Затем пойди на центральную площадь, осмотрись там, подсчитай сколько их, послушай, кто с кем и о чем говорит, затем возвращайся сюда и все нам расскажешь.
Bunlardan sonra gel ve anlat bize.
Сколько их там?
Kaç tane?
Вы не можете винить их за попытку достичь других миров, узнать, сколько там существует других видов, задающих те же самые вопросы.
Aynı soruyu sorarak dışarıda kaç tane farklı tür olduğu sorusunu sordukları için onları suçlayamam.
- Скажите еще раз, сколько там их?
Kaç kişi olacaktı?
- Сколько, ты сказал, их там?
- Onlardan kaç tane var demiştin?
Но мы не знаем, сколько еще их там, пока не проведем дальнейшие исследования
Ama ileri tetkik yapmadan bunlardan daha kaç tane daha olduğunu bilemeyiz.
- Господи, сколько же их там?
Kaç tane ışık var orada ya?
Мы даже не знаем, сколько их там сейчас.
Evet, o haklı. Biz...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]