English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ С ] / Сколько их

Сколько их translate Turkish

1,308 parallel translation
Сколько их ещё будет?
Daha kaç kere daha duracağız?
Сколько их было?
Nerede? Kaç ölü vardı?
Сколько их всего?
Kaç kategori vardır? "
Нельзя сказать, на сколько их хватит.
Ne kadar dayanacaklarını bilemeyiz.
Сколько их еще придет?
Daha kaç tane gelecek?
Во-первых, мы понятия не имеем, сколько их.
Pekâlâ ilk olarak. Kaç kişi olduklarını bile bilmiyoruz.
Итого, сколько их?
Kaç kişi oldular?
Сколько их, в самом деле?
Gerçekten kaç tane var?
Сколько их у вас?
- Kaç tane var bunlardan?
- Как думаешь, сколько их появится?
- Sence onlardan kaç kişi gelir?
Сколько их у тебя?
Kaç tane var?
Знаешь, сколько их?
Orada kaç ev olduğunu biliyor musun?
Не пишут, сколько их было.
Kaç kişi oldukları hakkında bir şey yazmıyor.
- Сколько их?
Kaç kişiler?
Сколько их распространено?
Kaç tane yollanmış?
двадцатью, не знаю точно, сколько их было.
20 kadar aday vardı galiba, bilemiyorum.
Я позволю вашим докторам осматривать меня сколько их душе угодно
Doktorlarınıza, içleri rahatlasın diye beni incelemelerine izin vereceğim.
- Сколько их у тебя? По одному для каждого триместра?
- Her dönem için ayrı kıyafet mi alıyorsun?
- Вы случайно не помните, сколько их было, мистер Темплтон?
Peki o rakamı hatırlıyor musunuz, Bay Templeton?
Сколько их было?
Kaç kişiydiler?
Сколько их?
- Orada kaç kişi var?
Другие - сколько их?
Diğerleri, kaç kişiler?
Откуда они пришли и сколько их было?
Nereden geldiler, kaç kişiydiler?
Кто знает, сколько их еще в остальных частях этого корабля.
Bu da sadece bu kısımda.
Сколько их у вас? !
O şeylerden kaç tane var sende?
Если белый снова осквернит своим присутствием эту землю, пусть природа поднимется и защитит эту деревню, и принесет столько дней страданий и смерти белым людям, сколько их выпало на долю его племени.
Doğa ayaklanıp vadiyi koruyacaktır, ve beyaz adama ıstırap ve ölüm dolu geceler yaşatacak süvarilerin kendi insanlarına yaşattığı gibi.
И сколько их?
? Kaç kişiler! ?
Ты знаешь сколько нам будет стоить, если мы их отправим обратно?
Kamyonları geri göndermenin bize maliyetini biliyor musun?
Я забыл, сколько их было.
Kaç tane olduğunu unutmuşum.
Ну, у тебя полная приемная, как ты полагаешь, сколько тебе удастся игнорировать их?
- Bekleme odası tıklım tıklım. Hastaları daha ne kadar görmezlikten geleceksin?
Я не знаю, сколько нанитов нужно, чтобы убить человека, но в конечном счете, думаю, они распространятся так сильно, что их станет слишком мало.
Bir insanı öldürmek için ne kadar nano gerekiyor bilmiyorum ama sonunda, az sayıya dağılacaklar.
Свезите их столько, сколько сможете свезти, в район Винстент Стрит... до конца смены.
Vardiya bitene kadar, hepsini buraya getirim.
Наверное, они поняли, сколько тревог мы, их телохранители, претерпели.
Bizim, korumalarının, karşılaştığı sorunları sonunda anladılar sanırım.
Сколько поколений, по-твоему, их семьи жили за этим забором?
Bu çitlerin ardındaki çiftliği kaç nesil yurt edinmiştir kendine, kim bilir.
Все мои маленькие грязные тайны. Сколько у меня было денег, где я их прятал.
Tüm kirli çamaşırlarımı, ne kadar param olduğunu...
Сколько у меня было денег, где я их прятал.
Alçaklar beni soyup soğana çevirmişti.
Сколько их ещё?
Kaç kişiler?
- И сколько их?
- Kaç kişiymişler?
Да у тебя их всего два - сколько можно надраивать?
Sadece iki tane dişin var. Daha ne kadar...
И сколько времени прошло с их исчезновения?
Bu klonlar ne kadardır kayıp?
Сколько же их, а...
Kaç kişi...
Сколько сотен раз ты их перечитывал?
Kaç defa okudun bu mektubu?
хот €, может, и можете... представить, насколько мы не вли € тельны в академической среде, и именно поэтому мен € так злит сколько бы их ни было, кто бы они ни были... враги... рассматривайте нас как лаканианцев,
- bilmiyorum hayal edebilir misiniz, belki edersiniz - akademik çevreler üzerinde öylesine az etkimiz var ki! İşte bu yüzden bunca düşmanımızın artık onlar her kimse... Biz Lacancıları bir tür söylevin "söz merkezci"
ћы не знаем даже сколько их. ћы знаем, что 500 тыс € ч из них ветераны, потому что мы так хорошо относимс € к ветеранам в этой стране..... и мы знаем примерно 1,400,000 из них дети.. ¬ сем на них похуй, ни у кого нет плана, ни у кого нет денег или программы, никому нет дела..
Kimsenin sikinde değiller.
"ыс € ча из них умирает." ак что подумайте сколько их всего..
Bin tanesi ölüyor.
не знаю, помните ли вы, но был один старый случай.. .. сколько то лет назад - Judas Priest, она из этих мозговынос € щих групп, кто-то слушал их песню и после этого убивал себ €, и их обвин € ли..
Bilmem hatırlar mısınız birkaç yıl önce şu kafa sallayan gruplardan biri Judas Priest'in bir şarkısı çalınmış sonra birileri kendini öldürmüş.
У вас их столько сколько нужно.
Ve siz hakkınıza düşeni aldınız.
Знаете, сколько понадобится операций, чтобы их выправить?
Tersler. Düzeltmek için nasıl bir ameliyat gerekir?
И сколько раз мне еще придется их отправлять на курсы по чувствительности?
Onları daha kaç kez duyarlılık eğitimine göndereceğim?
Я могу их закончить, но это займет время. Сколько?
Bitirebilirim, ama zaman alacak.
Они следили, чтобы их не увидел ни один мужчина, но я мог разглядывать их сколько угодно.
Erkeklerin onları görmemesine çok dikkat ediyorlardı ama ben onları çıplakken rahatça izleyebiliyordum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]