English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / То врем

То врем translate Turkish

168 parallel translation
Ќо один человек проходил возле окна в то врем €, как € наблюдал, и, хот € € хорошо знаю этого человека, € не смог его узнать.
Ama ben izlerken adamlarımdan biri pencereden geçti ve o adamı iyi tanımama rağmen, onu tanımak benim için imkansızdı.
¬ аша честь, в то врем €, как € чувствую, что в законности признани € обвин € емого можно сомневатьс €, € вынужден признать, что оно также относитс € к категории незаключительных.
Sayın Yargıç, sanığın itirafının geçerliliğinin tartışılabilir olduğunu düşünüyor olsam da yetersiz kategorisine girdiğini itiraf etmek zorundayım.
Ќью -... оркЕ войны, и всЄ такоеЕ в то врем €, как дельфины только и делали, что плескались в воде и кайфовали.
New York... savaşlar, vb... bu sırada yunusların yaptığı tek şey, suda oynaşıp, güzel zaman geçirmektir.
— ледует понимать, что, благодар € гибернации, многие из тех кто сегодн € неизлечимо болен, могут быть перенесены в то врем €, когда лекарства дл € их болезней уже будут существовать.
Herkes bilmeli ki, hibernasyon sayesinde bugün tedavi edilemeyen hastalar uyutulup hastalıklarının, tedavisinin olduğu başka zamanlarda uyandırılabilecekler.
ѕоэтому € не смогу теб € навещать какое-то врем €.
Bu yüzden bir süre seni göremeyeceğim.
я пытаюсь оттащить ћуса — карона от одного из моих товарищей по команде и в это врем € кто-то т € нет мен € за плечо € разворачиваюсь и бью его.
Ben Moose Skowron'u takım arkadaşlarımın birinden ayırmaya çalışırken biri beni arkadan çekiştirmeye başladı sonra arkamı dönüp yumruğu geçirdim.
... которые пребывают в состо € нии глупой эйфории,.. ... в то врем € как из них делают шутов, скармлива € им этот лошадиный корм, сэр? !
zenginlerin yığınlarındaki ve... şişman mabatlardaki merheme dokunan, lazımlıkları yıkayan, sizin gıda dediğiniz... at pisliği yığınının ücretinden... daha fazlasını yapan hemşire var mı, bayım?
¬ то врем € как тритонин действительно вылечивает большинство болезней, он же сам создает больше проблем, чем решает.
Tretonin pek çok hastalık sorunlarını çözerken, çözdüğünden daha büyük problemler yaratıyor.
Ћикующие повстанцьI'улани вьIшли на улицьI в то врем €, как вспьIшки насили € продолжаютс € по всей стране.
Zafer kazanan Fulani isyancılar sokaklara döküldü ve ülkenin dört bir yanında şiddet olayları yaşanıyor.
Ќе то врем € и не то место.
Yanlış yer, yanlış zaman.
ќб этом мало что знали в то врем €.
Kuşkusuz o günlerde pek bilinmiyordu.
¬ то врем € € работал, как сумасшедший, потому что писал свою первую книгу на английском.
O zamanlar deli gibi çalışıyordum çünkü ilk kitaplarımı İngilizce yazıyordum
" в то врем € что ты дЄргаешь свой стручок, тебе нужно рассчитать так, чтобы почти задушить себ € пр € мо перед тем как у теб € будет оргазм..
Asılırken de asılırken de tam orgazm anından önce kendinizi neredeyse boğmayı ayarlamanız gerek.
" кстати, в то врем € как вс € эта де € тельность происходит, тебе нужно поддерживать сто € к.. ... что не так просто, потому как ты возможно уже почти готов отъехать..
Ayrıca tüm bu aktivite devam ederken ereksiyonu kaybetmemeniz lazım ki hiç kolay değil çünkü kafanız çiftliği satın almaya gitmiş olabilir.
и метамфетамин попадает в реки и потоки, в то врем € как дикие животные пьют эту воду и совершенно съезжают на спидах!
Tüm o kimyasallar da vahşi hayvanların su içtiği nehirlere, derelere akar ve hayvanlar küfelik olur.
¬ то врем €, и вы знаете это, как € дралась зубами и ногт € ми, чтобы получить еЄ расположение.
Çünkü biliyorsunuz, onun gözüne girmek için disimle tirnagimla kazarak çalisiyorum.
€ не знаю, хочу ли € продолжать дышать дл € теб € я пойду он сказал, что был всЄ врем € в клинике, в то врем € как он был с " зии — тивнс.
Senin yerine nefes almayı istediğimden emin değilim. Giderim. Izzie Stevens'la tanrı bilir ne yaparken bana günü klinikte geçirdiğini söyledi.
да, давать жесты руками но сейчас, не то врем €, когда нужно разочаровыватьс € во мне, понимаешь?
El hareketleri ile, ama onlardan vazgeçtim. Sadece, benden ümidi kesme, tamam mı?
'орошо не говорите о своем пенисе, в то врем €, когда обнимаете другого мужчину прошу прощени €
Tamam. Başka bir erkeği kucaklarken penisinden bahsetme. Üzgünüm, dostum.
— ледующий этап, который € называю "эксперимент", это врем €, чтобы опробовать различные методы. " спользуйте то, что он любит больше всего.
Benim "deneme" adını verdiğim bir sonra ki aşamada, onu heyecanlandıracak ve çok seveceği farklı teknikleri deneyeceğiz.
ќдин из способов сэкономить энергию, или отдохнуть, когда ваш рот устал, это использование ваших рук дл € стимул € ции, в то врем € как ваши губы сосредоточиваютс € только на головке.
Enerjinizi korumanın bir yolu da yorulduğunuzda kısa molalar vermektir. YATAKTA ve AYAKTA
ћы с мамой не очень-то хорошо ладим в последнее врем €.
Annem ve ben birbirimize pek benzemeyiz.
Ч " то ж, врем € проходит весело.
Parası iyi.
Ќемного погод €, повествование становитс € менее пафосным и переходит к вещам, которые действительно стоит знать, например, то, что в насто € щее врем € неописуемо прекрасна € планета Ѕевзеламин чрезвычайно обеспокоена кумул € тивной эрозией, вызванной ежегодным наплывом 10 миллиардов туристов. Ёто привело к тому, что разница между тем, сколько турист съедает на этой планете и сколько выводит его организм, удал € етс € из его организма хирургическим путем, когда он покидает планету.
Ve sonra... üslup oturur, ve size bilmeniz gereken şeyleri anlatmaya başlar, mesela Bethselamin isimli güzel gezegenin sakinleri, yılda gelen on milyar turistin yaratacağı toplam erozyondan o kadar endişelidirler ki gezegen üzerindeyken, yediğiniz ve çıkardığınız arasındaki net fark,
ак только этот студент сделал это, с благоговением он осознал, что практически из ничего ему удалось создать то, над чем долгое врем € бились мудрейшие умы, а именно
Bunu yapar yapmaz, uzun zamandır üzerinde çalışılan
¬ ближайшее врем € корабль будет атакован ракетами, запущенными древней автоматической системой защиты и все это закончитс € трем € разбитыми чашками, сломанной клеткой с мышами, син € ком на чьем-то плече, да безвременным отходом в мир иной горшка с петуни € миЕ и кашалота, неожиданно откуда-то возникших.
Kadim bir otomatik savunma sistemi tarafından birazdan gönderilecek olan ölümcül füzeler, üç kahve fincanının ve bir fare kafesinin kırılmasına, birisinin kolunda çürük oluşmasına, ve en sonunda da bir saksı petunyanın ve masum bir kaşalotun... vücut bulmasına ve ölmesine sebep olacaktır.
ј ты, случаем не заболела? " ы что-то много думаешь в последнее врем €.
Hasta falan mısın yoksa? Son zamanlarda çok fazla düşünüyorsun.
" олько на какое-то врем €, пойми.
Sadece bir süreliğine yani?
¬ то же врем € тело, как мы знаем, лгать не может.
Hey Rock! Ver şunun topunu.
ќни очень важны, особенно когда ты на улице и у теб € чЄрна € полоса в жизни, как это было со мной. ќдин единственный доллар отдел € л жизнь от смерти но, в то же врем €, деньги - это не всЄ.
Çok önemlidir, özellikle benim gibi düşkün ve şanssızsanız... Ü ç kuruş, yaşamla ölüm arasındaki fark olabilir ; : ama yine de para herşey demek de değildir.
ќн будет повтор € ть это, пока не наступит врем € ложитьс € спать. ѕотом продолжит после завтрака до этого же времени, то есть до 4-х часов завтрашнего дн €.
Yarın, yatma vakti gelinceye kadar ve kahvaltı sonrasında bunu sürdürecek.
¬ то же врем € € понцы живут более размеренно.
Japonların ise bir elindeki parmak öbür elindekinden küçüktür.
ќна должна быть доотаточно длинной чтобы казатьс € важной, и в то же врем € краткой, чтобы быть легкой.
Sağlam görünecek kadar uzun heyecanı diri tutacak kadar da öz olmalı.
¬ от мо € визитна € карточка. ѕо этому номеру вы найдете мен € в нерабочее врем €, если вам понадобитс € неотложна € помощь, повторное лечение или что-то еще.
Kartımı vereyim. Numaram üstünde var. Acil bir durum vuku bulursa akşam saatlerinde de arayabilirsiniz.
ѕридетс € начать с извинений. ћог друг склонен к излишнему драматизму, поэтому... ƒа брось ть! " то ты мне все врем € не даешь сказать слово?
Özür dileyerek başlamak istiyorum. Arkadaşım dramaya fazla düşkündür de. Oh, hadi!
" ы себ € все врем € ведешь как какой-то чертов призрак, ƒжеймс.
Garip davranışların var James.
Я собираюсь использовать своей врем и ждать... ждать чего-то подходящего
En uygun hediyeyi bulabilmek için acele etmeyip, bekleyeceğim.
Ёто значит то, что мен € тошнит оттого, что ты все врем € така €, черт побери, совершенна €.
Sürekli mükemmel olmandan bıktım artık.
Ќо в последнее врем € стала какой-то скрытной, как будто что-то бо € лась.
Ama son zamanlarda kaçamak konuşuyordu. Bir şeyden korkmuştu diyebilirim.
– авнодушное врем € стирает и то, и другое.
Zaman kaygısızdır ve ikisini de siler.
я думаю, первый миф из тех, что нужно забыть, это то, что мы живем в циничное врем €, где никто не верит, нет ценностей, и что были времена более традиционные, когда люди все еще верили,
Terkedilmesi gereken ilk mit, bence kimsenin inanmadığı ve değerlerin olmadığı kinik bir devirde yaşadığımız fikridir. Ve geçmişte insanların hala inandığı bazı standart inanç kavramlarına güvendiği bazı dönemlerin ve geleneksel yerlerin var olmuş olduğu fikri.
ћой страх в том, что € только и делаю, что притвор € юсь, что € кто-то, и € должен быть все врем € сверхактивным, просто чтобы восхищать людей так, чтобы люди не заметили, что на самом деле ничего нет.
Sanki insanlar karşılarında hiçbir şey olmadığını fark etmesinler diye devamlı hiperaktif olmak ve onları yeterince büyülemek zorunda kalan bir "hiçbir şey" mişim gibi geliyor Benim de korkum bu.
"ћы хотим радикальную революцию, но в то же врем €, мы хотим, чтобы нашу относительно благополучную жизнь ничто не потревожило"?
"Kökten bir devrim olsun ama aynı zamanda kendi refah dolu hayatlarımıza devam edelim" demek olmuyor mu?
... в то врем € как играет романтическа € песн €. Ћюди ебанутые!
İnsanlar manyak.
" в то же врем € начнЄтс € мес € чна € жара, волна глобального потеплени €, но не будет никаких кондиционеров и никакой воды дл € очищени €..
Aynı zamanda küresel ısınmanın yol açtığı bir ay süren sıcak hava dalgası geliyor ama klima yok.
¬ ообще-то, в ближайшее врем € ни у кого дней рождень € нет.
Aslında kimsenin doğum günü yakın değil.
¬ озможно, € делал что-то хорошее врем € от времени, но ничего из этого не кажетс € важным.
Belki iyi şeyler yaptım, ama yaptığım hiç birşey birşeyleri değiştirebilmiş değil.
" в то же врем € это становитс € твоей работой, со своими законами... ћузыкальный бизнес всегда был чем-то чуждым дл € нас.
Aynı zamanda bu kısmı, masa başında müzik yapmaya da benziyor Müzik sektörü bir şekilde denizaşırı artık.
Ќочевать в монгольской палатке в Seyoisfjorour - это было нелегко, но в то же врем € очень весело!
Seyoisfjörour'da bir moğol çadırında uyuduk. Çok garipti gerçekten, ama eğlenceliydi de.
- онтролировать, сколько у него удовольствие. - Ќо в то же врем €... это странно...
Ama aynı zamanda da... şey bu garip..
ј € ички в другой руке. Ќет ничего плохого в том, чтобы быть страстной, но, в то же врем €, хочетс € просто наслаждатьс €, так что лучше не торопитесь.
Tutkulu ve sert olmakta yanlış bir şey yok, ama diğer yandan da bazen sadece acele etmeden rahatlamak istenmiyor değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]