Тогда увидимся там translate Turkish
17 parallel translation
- Тогда увидимся там.
Sanırım. Orada görüşürüz.
Да. Ну тогда увидимся там через полчаса.
Yarım saat sonra görüşürüz.
Хорошо, тогда увидимся там.
Evet. Tamam. Orada görüşürüz.
- Тогда увидимся там.
- Joey'Şu anda buradasın...?
Ну, тогда увидимся там.
Görüşürüz o zaman.
- Тогда увидимся там.
- Geleceğim. - O zaman orada görüşürüz.
Тогда увидимся там.
Orada görüşürüz.
Тогда увидимся там. Ладно.
- Orada görüşürüz.
– Точно. – Тогда увидимся там.
- Partide görüşürüz.
Тогда там и увидимся.
Görüşürüz.
- Тогда, может, увидимся там.
Belki orada görüşürüz.
Тогда... увидимся там.
Pekâlâ... Orada görüşürüz...
- Звучит замечательно. Тогда, увидимся там.
- Harika, görüşürüz öyleyse.
Тогда, увидимся там.
Orada görüşürüz.
Ну, тогда, увидимся там.
O zaman orada görüşürüz.
Тогда там и увидимся.
- Dikkatli olun.
Тогда может там как-нибудь увидимся. Ага.
Belki orada görüşürüz.
тогда увидимся 134
тогда увидимся позже 53
тогда увидимся завтра 42
увидимся там 511
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
тогда увидимся позже 53
тогда увидимся завтра 42
увидимся там 511
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там же 170
там было написано 45
там написано 219
там нет никого 35
там посмотрим 31
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там же 170
там было написано 45
там написано 219
там нет никого 35
там посмотрим 31
там бомба 25
там никого не было 80
там никого 47
там внизу 94
там нет 44
там было 129
там еще кто 20
там какая 64
там опасно 71
там наверху 57
там никого не было 80
там никого 47
там внизу 94
там нет 44
там было 129
там еще кто 20
там какая 64
там опасно 71
там наверху 57