English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ У ] / Увидимся на следующей неделе

Увидимся на следующей неделе translate Turkish

168 parallel translation
- Тогда увидимся на следующей неделе.
- Haftaya toplanırız. Hoşça kal.
Возможно, мы увидимся на следующей неделе.
Muhtemelen haftaya görüşürüz.
Джентльмены, увидимся на следующей неделе.
Haftaya görüşürüz...
Увидимся на следующей неделе.
Haftaya görüşürüz.
Увидимся на следующей неделе.
Haftaya tekrar görüşmek umuduyla.
Увидимся на следующей неделе!
Gelecek hafta görüşürüz.
Увидимся на следующей неделе.
Gelecek hafta tekrar görüşeceğiz.
Я обещаю. Мы увидимся на следующей неделе.
Söz veriyorum, gelecek hafta geliyorum.
Обещаю. Увидимся на следующей неделе.
Söz veriyorum, gelecek hafta geliyorum.
Увидимся на следующей неделе, в это же время, в этот же день недели.
Haftaya aynı gün, aynı saatte görüşürüz.
Так что увидимся на следующей неделе.
Evet. Şey, gelecek hafta görüşürüz o zaman.
Увидимся на следующей неделе, Дэвид.
Tamam, David.
Увидимся на следующей неделе.
Gelecek hafta görüşürüz.
И... увидимся на следующей неделе на контрольной.
Ve... Haftaya Vizede görüşürüz.
Увидимся на следующей неделе, Форман.
Gelecek hafta görüşürüz, Forman.
Увидимся на следующей неделе.
Önümüzdeki hafta görüşmek üzere.
- Увидимся на следующей неделе. - Ладно.
- Haftaya görüşürüz.
Я забираю свое, увидимся на следующей неделе.
Haftaya görüşürüz.
Так что увидимся на следующей неделе.
Onun için, haftaya görüşürüz.
- Увидимся на следующей неделе, Шалунишка.
- Haftaya görüşürüz turşucuğum.
Увидимся на следующей неделе, просто Шалун.
Haftaya görüşürüz, Sadece Turşu.
Увидимся на следующей неделе, Бриджит.
- Bridget, haftaya görüşürüz.
Увидимся на следующей неделе, доктор Трой.
Haftaya görüşürüz, Dr. Troy.
Увидимся на следующей неделе!
Gelecek hafta görüşürüz!
- Увидимся на следующей неделе?
- Önümüzdeki hafta görüşüyor muyuz?
Увидимся на следующей неделе.
Gelecek hafta görüşürüz!
Увидимся на следующей неделе. А сейчас - до свидания.
Haftaya bu saatte görüşmek üzere.
- Увидимся на следующей неделе, хорошо?
- Haftaya görüşürüz.
Тогда увидимся на следующей неделе.
Öyleyse haftaya görüşürüz.
- Увидимся на следующей неделе.
Haftaya görüşürüz.
- Увидимся на следующей неделе.
Ev. Sonraki hafta görüşürüz.
Слушай, давай увидимся на следующей неделе.
Haftaya görüşürüz, olur mu? Tamam.
Так что мы запишем это и увидимся на следующей неделе.
Hemen bir randevu ayarlayıp haftaya görüşelim o hâlde.
Увидимся на следующей неделе.
Bugün için. Gelecek haftaya kadar.
Увидимся на следующей неделе.
Haftaya görüşüyoruz.
Увидимся на следующей неделе?
Haftaya görüşecek miyiz?
Увидимся на следующей неделе, Уолтер.
Haftaya görüşürüz.
- Увидимся на следующей неделе.
- Haftaya görüşürüz.
Увидимся на следующей неделе, Пол.
Haftaya görüşürüz Paul.
ну тогда увидимся на следующей неделе
Haftaya görüşürüz o zaman.
— Увидимся на следующей неделе.
- Gelecek hafta görüşürüz.
Увидимся на следующей неделе, ага?
- Oğlum! Siktir! - Haftaya görüşürüz, tamam mı?
Увидимся на следующей неделе.
Önümüzdeki hafta görüşürüz.
- Увидимся на следующей неделе.
O akorları çalış. Haftaya görüşürüz.
На сегодня все, увидимся на следующей неделе.
Bu haftalık bu kadar, gelecek hafta görüşmek üzere.
Увидимся на следующей неделе.
Randevu alın.
На следующей неделе увидимся, лады? - [Заводится двигатель]
Haftaya görüşürüz, tamam mı?
Увидимся как-нибудь на следующей неделе.
Gelecek hafta görüşürüz.
На следующей неделе увидимся.
Haftaya geldiğimde konuşabiliriz.
Увидимся на следующей неделе.
- Biliyorum.
Хорошо тебе поработать на следующей неделе, и увидимся 15-го числа.
Verimli bir hafta geçir ve ayın 15'inde görüşürüz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]