English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ У ] / Увидимся через пару дней

Увидимся через пару дней translate Turkish

37 parallel translation
Ладно, увидимся через пару дней.
Birkaç gün sonra görüşürüz.
Грейс, увидимся через пару дней.
Grace, birkaç gün içinde görüşürüz.
Увидимся через пару дней.
Birkaç gün sonra görüşürüz.
Увидимся через пару дней... и я люблю тебя.
Birkaç gün sonra görüşürüz, ve, seni seviyorum.
Увидимся через пару дней.
- Birkaç gün sonra görüşürüz.
Ладно, увидимся через пару дней.
Pekâlâ. Birkaç gün içinde görüşürüz.
Увидимся через пару дней.
Seninle birkaç güne görüşürüz.
Увидимся через пару дней.
Bir kaç güne görüşürüz, tamam mı?
Увидимся через пару дней, когда я выпорхну из своего кокона.
İki gün sonra, kozamdan çıktığımda görüşürüz.
Увидимся через пару дней.
Bir-iki gün sonra görüşürüz. Ofiste.
Увидимся через пару дней.
Birkaç güne görüşürüz.
Увидимся через пару дней.
İki gün sonra görüşürüz.
Увидимся через пару дней.
Önümüzdeki 2-3 gün içinde anlayacağız.
Увидимся через пару дней.
- Annene iyi bak, evlat. - Birkaç güne görüşürüz.
- Увидимся через пару дней
- Birkaç güne görüşürüz.
Так что, увидимся через пару дней.
Bir kaç güne görüşürüz artık.
Увидимся через пару дней.
Sonra görüşürüz.
Ну что ж, увидимся через пару дней.
Birkaç gün sonra görüşürüz.
Увидимся через пару дней.
Birkaç gün içinde görüşürüz.
Увидимся через пару дней, да?
Birkaç güne görüşürüz, değil mi?
Я уже скучаю. Увидимся через пару дней.
Şimdiden özledim seni. 2 gün sonra görüşürüz.
Я знаю где твоя стоянка, Тайлер, увидимся там через пару дней, обговорим.
Kampının nerede olduğunu biliyorum, Tyler. Bir kaç gün sonra orada buluşur, bu konuyu konuşuruz.
Увидимся через пару дней, родная.
Birkaç gün sonra görüşürüz, tatlım.
Макс, Белль, через пару дней увидимся. Да.
Max, Belle ; sizinle birkaç gün içinde görüşürüz.
Через пару дней, но ещё увидимся.
Bir kaç gün içinde. Ama gitmeden görüşürüz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]