Увидимся в субботу translate Turkish
57 parallel translation
Так прошло уже 9, 10 дней.   Я думала, мы увидимся в субботу.
"Çarşamba gelmişti, Cumartesi burada olur öyleyse!"
Увидимся в субботу.
Cumartesi görüşürüz.
Увидимся в субботу, и потом я помогу тебе с твоими микрофонами.
Cumartesi görüşürüz.   Sonra da hoparlörlerine yardım ederim.
Тогда увидимся в субботу вечером?   Конечно.
- Cumartesi akşamı görüşürüz o zaman?
- Okей, увидимся в субботу вечером.
- Tamam, o zaman cumartesi akşamı görüşürüz.
Тогда увидимся в субботу.
Pazar günü görüşürüz.
Увидимся в субботу.   Фрейзер. "
Cumartesi görüşürüz.
- Увидимся в субботу?
- O zaman Cumartesi buluşuyoruz?
- Значит, увидимся в субботу.
- Cumartesi görüşürüz.
Марк сказал :   Увидимся в субботу.
Mark'ın "Cumartesi günü görüşürüz." demesi.
Не знаю.   Тебе "увидимся в субботу" казалось смешным.
"Cumartesi Görüşürüz" sence komik.
Я в вечерней смене.   Увидимся в субботу.
Cumartesi görüşürüz.
Увидимся в субботу, в семь.
Cumartesi saat 7'de görüşürüz.
Увидимся в субботу!
Cumartesi gecesi görüşürüz.
- Увидимся в субботу?   - Отлично!
- Cumartesi çıkıyoruz değil mi?
- Увидимся в субботу.   - Да.
Cumartesi görüşürüz.
- Увидимся в субботу.
Tamam.
Увидимся в субботу, дураки!
Bunun olacağını biliyordum.
- Увидимся в субботу.
- Sizinle cumartesi görüşürüz!
- Увидимся в субботу?   - Да.
- Cumartesi görüşür müyüz?
Отлично, увидимся в субботу, и пожалуста притворись удивлённой.
Tamam, yani cumartesi görüşüyoruz ve lütfen şaşırmış gibi yap.
Увидимся в субботу.
- Cumartesi günü görüşürüz.
А с тобой мы увидимся в субботу, правильно?   И не забудь свой купальник.
Ve sen.. cumartesi günü görüşürüz tamam mı?
Увидимся в субботу.
Pazar günü görüşürüz.   Hoşçakal.
Хорошо.   Увидимся в субботу.
Tamam, cumartesi görüşürüz.
Ну ладно, увидимся в субботу.
Pekala, cumartesi görüşürüz.
Увидимся в субботу, во время финального матча по фрисби.
Cumartesi günü frizbi maçında görüşürüz.
Увидимся в субботу.
Cumartesi görüşürüz o zaman.
Увидимся в субботу, приятель.
Hey dostum, Cumartesi görüşürüz.
Увидимся в субботу.
Cumartesi görüşeceğiz.
Увидимся в субботу в библиотеке Моргана.
Pazar günü Morgan'da buluşuruz.
Хорошо, увидимся в субботу днем.
Güzeli Cumartesi öğleden sonra görüşürüz.
Эй, увидимся в субботу, да, приятель?
Hey,   Cumartesi görüşürüz, tamam mı dostum?
Увидимся в субботу вечером.   Хорошо.
- Cumartesi görüşürüz.
Увидимся в субботу, Джейн.
Cumartesi görüşürüz, Jane.
Увидимся в субботу у Дрейперов?
Cumartesi Chez Draper'a geliyor musun?
Увидимся в субботу.
O zaman, Cumartesi görüşürüz.
Хорошо, увидимся в субботу в 2 часа.
Tamam, cuma günü saat 2'de görüşürüz.
Увидимся в субботу.
Tamam cumartesi öyleyse.   Geride güzel anılar bırakmaya hazır ol.
Хорошо, значит... полагаю, увидимся в субботу.
- Mmm!   - Peki o halde...   Sanırım cumartesi günü görüşürüz.
- Увидимся в субботу!
Cümartesi görüşürüz.
Увидимся в субботу, Люк.
Cumartesi günü görüşürüz, Luke.
Увидимся в следующую субботу.
Bir dahaki cumartesi görüşürüz.
В субботу утром мы встречаемся с людьми Калнета.   Увидимся там.
Cumartesi sabahı, Kalnet ile toplantı yapacağız.
Увидимся в субботу.
Cumartesi görüşürüz Benigno.
Увидимся в субботу парни.
Timmy!
Увидимся в субботу.
Polisi ara!
Ладно, увидимся на приёме в субботу.
Peki, belki seninle cumartesi gecesi Barton'un yat partisinde görüşürüz.
В субботу увидимся.
Dehşet olacak.   Cumartesi görüşürüz.
Мы увидимся с тобой в субботу?
Seni Cumartesi günü görecek miyim?
Увидимся на футболе в субботу.
Cumartesi futbol maçında görüşürüz.
увидимся в следующем году 22
увидимся в следующий раз 45
увидимся в пятницу 60
увидимся в среду 18
увидимся в понедельник 152
увидимся вечером 491
увидимся в воскресенье 56
увидимся в четверг 49
увидимся во вторник 28
увидимся в аду 78
увидимся в следующий раз 45
увидимся в пятницу 60
увидимся в среду 18
увидимся в понедельник 152
увидимся вечером 491
увидимся в воскресенье 56
увидимся в четверг 49
увидимся во вторник 28
увидимся в аду 78
увидимся в 174
увидимся в офисе 62
увидимся в восемь 22
увидимся в школе 85
увидимся в суде 170
увидимся в участке 31
увидимся в зале 16
увидимся в классе 35
увидимся внизу 53
увидимся в церкви 26
увидимся в офисе 62
увидимся в восемь 22
увидимся в школе 85
увидимся в суде 170
увидимся в участке 31
увидимся в зале 16
увидимся в классе 35
увидимся внизу 53
увидимся в церкви 26
увидимся внутри 93
увидимся в машине 19
увидимся в операционной 38
увидимся в больнице 16
в субботу вечером 75
в субботу 319
в субботу утром 20
увидимся через час 49
увидимся 6497
увидимся позже 2501
увидимся в машине 19
увидимся в операционной 38
увидимся в больнице 16
в субботу вечером 75
в субботу 319
в субботу утром 20
увидимся через час 49
увидимся 6497
увидимся позже 2501