English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ У ] / Увидимся в школе

Увидимся в школе translate Turkish

87 parallel translation
Ну ладно, увидимся в школе.
Okulda görüşürüz.
Увидимся в школе.
Okulda görüşürüz.
Хорошо, увидимся в школе, да?
Peki, şey, o zaman okulda görüşürüz tamam mı?
Увидимся в школе.
Pekâlâ, okulda görüşürüz.
Надеюсь, увидимся в школе.
O zaman okulda görüşürüz.
Увидимся в школе!
Sınıfta görüşürüz!
- Ладно, тогда увидимся в школе.
- Tamam o zaman, okulda görüşürüz.
Увидимся в школе.
Okulda görüşürüz!
- Увидимся в школе.
- Okulda görüşürüz.
Увидимся в школе, хорошо?
Okulda görüşürüz, tamam mı?
Увидимся в школе.
- Okulda görüşürüz.
До свидания. Увидимся в школе?
Okulda görüşürüz artık.
Увидимся в школе.
Yarın okulda görüşürüz, tamam mı?
Да, увидимся в школе.
Tamam, okulda görüşürüz.
Увидимся в школе, ладно?
Yarın okulda görüşürüz. Tamam mı?
"Спасибо, Джули. Увидимся в школе".
Okulda görüşürüz " demek için.
Увидимся в школе?
Okulda görüşecek miyiz?
Увидимся в школе, на испанском.
Okulda İspanyolca dersinde görüşürüz.
Увидимся в школе, Эм, ладно?
Okulda görüşürüz, tamam mı, Emily?
Всё, пока. Увидимся в школе.
Pekala, okulda görüşürüz.
Я чудесно провел время.Увидимся в школе, да?
Çok hoş vakit geçirdim. Okulda görüşürüz, tamam mı?
Увидимся в школе, Спиди.
Okulda görüşürüz, Speedy.
- Пока, Сара. Увидимся в школе.
- Güle güle Sarah, okulda görüşürüz.
Увидимся в школе.
- Okulda gorusuruz.
- Увидимся в школе.
Görüşürüz. - Okulda görüşürüz.
Окей. Увидимся в школе.
Okulda görüşürüz.
Нет, я сказал : "Увидимся в школе".
Hayır, "Okulda görüşürüz" demem mi?
Хорошо. Увидимся в школе, Стивен.
Okulda görüşürüz Steven.
Увидимся в школе.
Oyuncaklarımı getirdiğin için teşekkürler.
Увидимся в школе.
Okulda görüşürüz artık.
Честно говоря, у меня нет времени ждать, так что... Увидимся в школе.
Cidden bekleyemiyorum, okulda görüşürüz.
Увидимся в школе, Крис.
Okulda görüşürüz Chris.
Увидимся в школе, ладно?
Okulda görüşürüz, tamam mı?
А теперь забирай своего сына, мистер Шу, увидимся в школе.
Şimdi oğlunuza dönün Bay Shue ve okulda görüşürüz. Pekâlâ.
Я сейчас немного занят, увидимся в понедельник в школе.
Pazartesi günü okulda görüşürüz.
Сейчас у меня назначена встреча, так что увидимся завтра в школе, ладно?
Bir yere uğramam gerek, yarın görüşürüz.
Еще несколько минут, и вы будете в школе. Больше мы не увидимся.
Birkaç dakika daha, ve okuldasınız sonra beni görmezsiniz.
- Увидимся завтра в школе.
- Yarın okulda görüşürüz.
Что ж, думаю, увидимся завтра в школе, Шеф?
O zaman sanırım yarın okulda görüşürüz Chef.
Увидимся завтра в школе.
Yarın okulda görüşürüz.
Ну, хорошо, в школе увидимся.
Okulda görüşürüz.
В школе увидимся.
Okulda görüşürüz.
Итак, спасибо за вечер, Джейми. Увидимся завтра в школе?
Peki, o zaman.
Увидимся завтра в школе
Yarın okulda görüşürüz!
Извини, я забыла, сегодня в школе родительские собрания, твое - в 4 часа, поэтому увидимся позже.
Affedersin, unuttum, Velilere saat 4 için rezervasyon yaptırdık sonra görüşürüz.
Тогда увидимся завтра в школе.
Okulda görüşürüz o zaman.
Ладно, что ж, думаю, тогда увидимся завтра в школе?
Peki. O zaman yarın okulda görüşür müyüz?
Ладно, увидимся завтра в школе.
Tamam, yarın okulda görüşürüz.
Увидимся завтра в школе. Наверное.
Yarın okulda görüşürüz.
Увидимся завтра в школе, Аспергер.
Yarın okulda görüşürüz, Aspergerli.
- Увидимся в школе.
- okulda görüşürüz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]