Хочу тебе кое translate Turkish
1,047 parallel translation
Иди сюда. Хочу тебе кое-что показать.
Gel buraya, sana bir şey göstermek istiyorum.
И хочу тебе кое-что сказать.
Sana bir şey söyleyeceğim.
Хочу тебе кое-что сказать.
Sana bir şey söyleyeceğim.
Хочу тебе кое-что сказать.
Hey, biliyor musun?
Я хочу тебе кое-что сказать.
Sana bir şey söyleyeceğim.
Белль, я хочу тебе кое-что показать.
Belle, sana göstermek istediğim bir şey var.
Я хочу тебе кое-что дать.
Sana bir şey vermek istiyorum.
- Я хочу тебе кое-что дать.
- Sana bir şey vermek istiyorum.
Я хочу тебе кое-что показать.
Sana gösterecek bir şeyim var.
Я хочу тебе кое-что отдать.
Sana bir şey vereceğim.
Уолтер... Я хочу тебе кое-что сказать.
Sana söylemem gereken bir şey var.
- Я хочу тебе кое-что показать.
- Sana bir şey göstermek istiyorum.
Хочу тебе кое-что показать.
Burada. Sana göstermek istediğim bir şey var.
Возьми всё, что у него есть. " Иди сюда. Я хочу тебе кое-что показать.
Elinde avucunda ne varsa al. "
Хочу тебе кое-что сказать, чему я научился.
Sana yeni öğrendiğim bir şeyi söyleyeyim.
Я хочу тебе кое-что показать.
Bir şey görmeni istiyorum.
Корки... Я хочу тебе кое-что сказать.
Corky sana bir şey söylemek istiyorum.
Я хочу тебе кое-что сказать, Джек.
Dinle, sana bir şey söylemek istiyordum Jack.
- Я хочу тебе кое-что сказать.
- Birşey söyleyeyim.
А я хочу тебе дать кое-что.
- Ama şunu da al.
Верно, но мне ничего не нужно от тебя, я хочу дать тебе кое-что.
Doğru. Sana bir şeyler de vereceğim ama.
Пойдем, я хочу кое-что тебе показать.
Benimle gel, görmeni istediğim bir şey var.
Пожалуйста, послушай, я тебе хочу сказать кое-что.
Lütfen konuşmak istiyorum. Gel buraya canım gel.
Пойдём наружу, я хочу показать тебе кое-что.
Dışarı gel.
Я хочу показать тебе кое-что.
Sana bir şey göstermek istiyorum.
Я хочу кое-что сказать тебе, принцесса!
Sana söyleyecek şeylerim var prenses.
Я тебе кое-что скажу. Я хочу, чтобы этого парня поймали и сделали это быстро.
Sana şu kadarını söyleyeyim, bu adam hemen temizlenecek.
Я хочу сказать тебе кое что, Барри.
- Sana bir şey sormam gerek Barry.
Хочу показать тебе кое-какие снимки.
Sana birkaç fotoğraf göstermek istiyorum.
Я хочу кое-что тебе рассказать.
Sana bir şey söylemek istiyorum.
Я хочу показать тебе кое-что.
Sana bir şey göstereceğim.
Прости меня... Я не хочу звучать как осёл,.. .. но могу я кое-что сказать тебе, Джейд?
Affedersin, kabalık etmek istemem ama, sana bir şey söyleyebilir miyim, Jade?
Я хочу кое-что тебе показать.
Sana bir şey göstermek istiyorum.
Я хочу показать тебе кое что
Sana bir şey göstereceğim.
Я хочу послать тебе кое-что.
Sana bir şey göndermek istiyorum.
Я хочу показать тебе кое-что.
- Evet. Şey, sana gösterecek bir şeyim var.
Я хочу кое-что сказать тебе.
Sana söyleyeceklerim var.
Я кое-чего хочу тебе показать
Sana bir şey göstereceğim.
Нет, я хочу кое-что тебе сказать.
- Hayır. Sana bir şey söylemek istiyorum.
Я написал кое-что и хочу тебе показать.
Bir şeyler yazdım. Sana göstermek istiyorum.
Я хочу тебе кое-что подарить.
Bunu almanı istiyorum.
Послушай, Мэтью, хочу разъяснить тебе кое что.
Dinle Matthew, sana şöyle söyleyeyim.
- Хочу показать тебе кое-что. Сейчас. - Что?
Sana göstermek istediğim bir şey var.
Я тебе тоже кое-что хочу подарить.
Ben de sana bir şey vermek istiyorum. Neymiş o?
Погоди, я хочу кое-что рассказать тебе.
Bekle. Sana kısa bir hikaye anlatayım.
У меня есть кое-что, и я хочу показать это тебе.
Sana göstermek istediğim bir şey var.
Послушай, я хочу показать тебе кое-что.
Buldum! Sana güzel bir şey göstereyim.
Я хочу показать тебе кое-что важное!
Sana önemli birşey söylemeliyim!
Я дал тебе шанс! Я хочу кое-что сделать.
- Yardımını istiyorum.
- Я хочу кое-что тебе показать. - Что?
- Sana bir şey göstereceğim.
Эрни, я хочу дать тебе кое-что.
Ernie, sana bir şey vermek istiyorum.
хочу тебе сказать 26
тебе кое 28
кое о чем 26
кое что 31
хочу домой 66
хочу предупредить 32
хочу тебя 34
хочу есть 48
хочу с тобой поговорить 40
хочу пить 44
тебе кое 28
кое о чем 26
кое что 31
хочу домой 66
хочу предупредить 32
хочу тебя 34
хочу есть 48
хочу с тобой поговорить 40
хочу пить 44
хочу ли я 75
хочу сказать тебе 25
хочу заметить 67
хочу поговорить с тобой 29
хочу посмотреть 159
хочу увидеть 61
хочу напомнить 53
хочу к маме 30
хочу сказать 743
хочу спросить 103
хочу сказать тебе 25
хочу заметить 67
хочу поговорить с тобой 29
хочу посмотреть 159
хочу увидеть 61
хочу напомнить 53
хочу к маме 30
хочу сказать 743
хочу спросить 103
хочу знать 194
хочу узнать 109
хочу услышать 27
хочу послушать 27
хочу быть уверен 27
хочу извиниться 30
хочу проверить 28
хочу кое 176
хочу что 27
хочу прояснить 26
хочу узнать 109
хочу услышать 27
хочу послушать 27
хочу быть уверен 27
хочу извиниться 30
хочу проверить 28
хочу кое 176
хочу что 27
хочу прояснить 26