English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ч ] / Что ты здесь делаешь

Что ты здесь делаешь translate Turkish

7,682 parallel translation
Что ты здесь делаешь?
Ne halt yiyorsun?
Что ты здесь делаешь? Просто думаю, как я горжусь вами.
Seninle ve kardeşinle ne kadar... gurur duyduğumu düşünüyordum.
Что ты здесь делаешь?
- Burada ne işin var?
Что ты здесь делаешь?
Ne yapıyorsun sen burda?
Что случилось? Что ты здесь делаешь?
Sen niye buradasın?
Что ты здесь делаешь?
Ne işin var burada?
Что ты здесь делаешь?
Ne arıyorsun burada?
Что ты здесь делаешь?
Burada ne arıyorsun?
Что ты здесь делаешь?
Burada ne yapıyorsun?
Так что ты здесь делаешь?
Pekala burada ne yapıyorsun?
Что ты здесь делаешь?
Burada ne işin var?
Меньше всего тебе нужно сейчас объяснять, что ты здесь делаешь.
İhtiyacın olan son şey burada olanları açıklamaya çalışmak.
Что ты здесь делаешь?
Dışarıda ne için var?
Что ты здесь делаешь?
Bu kadar uzakta ne yapıyorsun?
Что ты здесь делаешь?
Böyle dışarıda ne yapıyorsun?
Клэр, что ты здесь делаешь?
Claire, bu kadar uzakta ne işin var?
Перальта, что ты здесь делаешь?
- Peralta, burada ne yapıyorsun?
Что ты здесь делаешь, папа?
Bir sorum var. Burada ne yapıyorsun, baba?
Что ты здесь делаешь?
- Burada ne yapıyorsun?
Тедди, что ты здесь делаешь?
Teddy, burada ne yapıyorsun?
Что ты здесь делаешь?
Senin burada ne işin var peki?
Сахарная попка, что ты здесь делаешь?
Yumuşak götlüm, ne işin var burada?
Что ты здесь делаешь?
Sen burada ne arıyorsun?
Что ты здесь делаешь, Джин?
Burada ne işin var, Gene?
- Что ты здесь делаешь?
Burada ne yapıyorsun?
- Дэйзи, что ты здесь делаешь?
- Daisy, burada ne yapıyorsun?
Пап, что... что ты здесь делаешь?
Hayırdır baba, niye geldin?
Бет, что ты здесь делаешь?
Beth? Ne işin var burda?
Кларк! Что ты здесь делаешь?
- Burada ne işin var, Clark?
Привет. - Бут, что ты здесь делаешь?
- Burada ne işin var, Booth?
Что ты здесь делаешь?
Sen burda ne yapıyorsun?
- Майкл, что ты здесь делаешь?
- Michael, burada ne işin var? - Ben...
- Что ты здесь делаешь?
- Sen ne arıyorsun? Bizi Kupür Kitabı gönderdi.
Что ты здесь до сих пор делаешь?
- Neden hâlâ buradasın?
- Келвин. Келвин, я благодарна, что ты пытаешься помочь, но небе здесь сейчас нельзя находиться,... что ты делаешь?
Calvin, yardım etmeye çalıştığın için teşekkürler, ama burada olmamalısın...
Что на самом деле ты здесь делаешь, Фрэнк?
Burada ne yapıyordun Frank?
Мама, что ты здесь делаешь?
Anne, burada ne işin var?
Что ты делаешь здесь днем?
Günün bu saatinde burada ne yapıyorsun?
Что ты здесь делаешь?
- Ne işin var burada?
Что ты здесь до сих пор делаешь, Пол?
- Hala burada ne yapıyorsun Paul?
Сильвестр, что ты здесь делаешь?
- Sylvester, ne arıyorsun burada?
Ты-то вообще что здесь делаешь?
Sen niye geldin ki?
Ты знаешь, что ты вообще здесь делаешь?
Burada tam olarak işin ne senin?
Что ты здесь делаешь?
- Neden geldin?
Что ты... делаешь здесь, Стэн?
Burada ne arıyorsun, Stan?
Что ты делаешь здесь?
- Burada ne arıyorsun?
Ты что здесь делаешь?
Burda ne yapıyorsun?
Что ты делаешь здесь один?
Ne yapıyorsun buralarda kendi kendine?
А ты что здесь делаешь?
- Senin ne işin var burada?
А ты что здесь делаешь?
Burada ne yapıyorsunuz?
Что ты вообще здесь делаешь?
Burada ne yapıyoruz ki

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]