Что ты там делаешь translate Turkish
627 parallel translation
Что ты там делаешь?
Ne yapıyorsun orada?
Что ты там делаешь?
Orada ne arıyorsun?
Эй, приятель, что ты там делаешь?
Hey, ahbap, yukarda ne yapıyorsun?
Я не знаю, что ты там делаешь, но лучше это прекратить.
Orada ne yaptığını anlayabiliyorum, fakat buna bir son vermeni istiyorum.
Венди! Что ты там делаешь?
Vendi, Tanrı aşkına orada ne işin var?
Что ты там делаешь?
Ne yapıyorsun?
Что ты там делаешь?
Orada neler oluyor?
Что ты там делаешь?
Ne yapıyorsun o herifle?
Что ты там делаешь?
Orada ne yapıyorsun?
Марианна, что ты там делаешь?
Marianne, ne yapıyorsun? Delirdin mi?
Все равно, что ты там делаешь?
Sen orada ne yapıyorsun?
Что ты там делаешь?
Neye bakıyorsun?
Аньезе, что ты там делаешь?
Agnese, ne yapıyorsun?
- Что ты там делаешь?
- Ne yapıyorsun orada?
Спок, не знаю, что ты там делаешь, но это приказ.
Ne yaptığını sanıyorsun, bilmiyorum ama bu bir emir.
- Я в аэропорту. - Что ты там делаешь?
Londra, havaalını..
Что ты там делаешь в темноте?
Karanlıkta napıyorsun? Hayır.
- Мари, что ты там делаешь?
- Mary, ne işin var burada?
- Что ты там делаешь?
- İçerde ne yapıyorsun?
Что ты там делаешь?
Ne diye sümsük sümsük dolanıyorsun orada?
Колин, что ты там делаешь?
Colin, ne yapıyorsun?
Эй, что ты там делаешь?
Hey, ne yapıyorsun?
Привет. Что ты там делаешь?
selam, orada ne yapıyorsun?
И что ты там делаешь?
Orada ne işin var?
Что ты там делаешь? Как насчет обеда?
Ne oyalanıp duruyorsun orda?
- Что ты там делаешь?
- Ne yapıyorsun?
- Что ты там делаешь?
Ne yapıyorsun?
Что ты там делаешь, Джорджина, а? Играешься с собой?
Orada ne halt ediyorsun, Georgina, ha?
- Что ты там делаешь?
Orada ne işin vardı?
Что ты там делаешь, красавчик?
Burada n'apıyorsun, havalı?
Стоун, что ты там делаешь?
Stone, orada ne işin var?
Что ты там делаешь?
Ne yapıyorsun sen?
Что ты там делаешь?
Ne yapıyorsun sen burada?
Если ты мне все расскажешь, начиная с того, что ты там делаешь.
Orada ne yaptığını hemen bana anlatırsan.
-... что ты там делаешь.
-... bilmek istiyorum.
Эй, ты, что там делаешь?
Ne yapıyorsunuz siz orada! Kesin şunu! Defolun oradan!
А ты что там делаешь?
Asıl sizin orada ne işiniz var?
Что ты делаешь там так долго?
Hum, içeride o kadar uzun zaman ne yapıyorsun?
что ты там делаешь?
Yasak burası.
Что ты делаешь там внизу?
Ne yapıyorsun sen masanın altında?
Открывай! Что ты там один делаешь?
Orada yalnız başına ne yapıyorsun?
Эй, ты что там делаешь?
Oi, orada ne yapıyorsun?
Что ты делаешь там внизу?
Bu aşağıdaki de ne?
Ты что там внизу делаешь?
Ne yapıyorsun orada?
- Что ты там с ней делаешь?
- Ne yapıyorsun onunla?
- Что это ты делаешь там?
Arkada ne işin var?
- Что ты там делаешь?
Şimdi ne yapıyorsun
Что ты делаешь там? Перестрелка здесь.
Ne yapıyorsun?
Что, ты, там делаешь? Ну, хватит уже тянуть кота за хвост.
Hey et kafalı, ne yapıyorsun?
- А ты что там делаешь?
Aşağıda ne yapıyorsun?
Я не знаю, что ты делаешь, но что бы там ни было, не приноси это сюда.
Yoksa sadece yeğenimle mi yattın? Ne yaptığını bilmiyorum ama sakın yaptığın şeyi buraya taşıma.
что ты делаешь 20954
что ты есть в моей жизни 18
что ты хочешь 3066
что ты здесь делаешь 8074
что ты делаешь сейчас 27
что ты сказал 2912
что ты хочешь от меня 235
что ты имеешь в виду 4060
что ты имеешь ввиду 1331
что ты будешь делать 754
что ты есть в моей жизни 18
что ты хочешь 3066
что ты здесь делаешь 8074
что ты делаешь сейчас 27
что ты сказал 2912
что ты хочешь от меня 235
что ты имеешь в виду 4060
что ты имеешь ввиду 1331
что ты будешь делать 754
что ты в порядке 756
что ты 5979
что ты говоришь по 29
что ты творишь 684
что ты ищешь 543
что ты думаешь 2808
что ты делаешь в моем доме 33
что ты чувствуешь ко мне 18
что ты говоришь 1723
что ты здесь 2380
что ты 5979
что ты говоришь по 29
что ты творишь 684
что ты ищешь 543
что ты думаешь 2808
что ты делаешь в моем доме 33
что ты чувствуешь ко мне 18
что ты говоришь 1723
что ты здесь 2380
что ты сказала 1376
что ты чувствуешь 929
что ты знаешь 1159
что ты тут делаешь 2402
что ты хочешь сказать 1044
что ты наделал 991
что ты собираешься делать 1110
что ты сделал для меня 61
что ты сделала 1356
что ты скажешь 809
что ты чувствуешь 929
что ты знаешь 1159
что ты тут делаешь 2402
что ты хочешь сказать 1044
что ты наделал 991
что ты собираешься делать 1110
что ты сделал для меня 61
что ты сделала 1356
что ты скажешь 809