English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Э ] / Это наша свадьба

Это наша свадьба translate Turkish

28 parallel translation
Это наша свадьба.
Düğünümüz...
Самая главная вещь сейчас - это наша свадьба.
Şu anda en önemli şey düğünümüz.
Во-первых, это наша свадьба.
Bu bizim düğünümüz.
Эм, это наша свадьба, Пит.
Bizim düğünümüz Pete.
А это наша свадьба.
Bu bizim düğünümüz.
Так все же это наша свадьба.
- Demek hâlâ ikimizin düğünü.
Это наша свадьба.
- Hayır. Bu bizim düğünümüz.
Это наша свадьба.
- Bu bizim düğünümüz.
В конце концов, это наша свадьба.
Düğünümüz sonuçta.
Это наша свадьба, Люси.
Bu bizim düğünümüz Lucy.
Наша свадьба - это ложная память.
Evliliğimiz hafızana ekildi.
- Это была наша свадьба!
- o bizim düğünümüzdü!
Это же наша свадьба.
Bahsi geçen şey bizim düğünümüz!
Гости рассажены. Это - наша свадьба.
Oturma planı tamam.
Были бы лучше, будь это наша с Вами свадьба.
- Sizinle evlenebilsem daha iyi olurdum.
Последний раз это делала я, думаю, это была наша свадьба.
Son sefer sanırım düğünümüzdü.
Свадьба - это наша работа.
- Düğünlerde çok telaş olur.
Я не поняла, почему наша свадьба - это так смешно.
Evlenmemiz konusunun bu kadar Dalga geçilecek bir şey olduğunu farketmemiştim.
Кит, это невозможно посадить всех Дюдмайстеров за одним столом тек, чтобы наша свадьба не выглядела, как Октоберфест.
Keith, düğünümüzü Oktoberfest'e dönüştürmeden, Dudemeisterlar'ı aynı masada oturtma şansımız yok.
Это не была наша свадьба. Это были его похороны.
Gördüğüm düğünümüz değildi, Demetri'nin cenazesiydi.
Это наша первая совместная свадьба, так что нам нужны клички.
Bu bizim birlikte gittiğimiz ilk düğün ve bu yüzden takma adlara ihtiyacımız var.
Это наша свадьба!
Gabby!
Это же наша свадьба!
Ama bu bizim düğünümüz.
Все пихают свои старые затхлые традиции прямо в наши глотки, это больше не наша свадьба.
Herkes antika geleneklerini dayatıyor bize, istediğimiz evlilik böyle değildi.
Это наша первая и единственная свадьба, и я решила, что мы должны выглядеть на отлично, и руки и ноги.
Bu yegane düğünümüz ve tepeden tırnağa güzel görünmemiz gerektiğini düşündüm.
- Это наша свадьба.
Bu düğün günümüzdü.
Ну это же наша свадьба.
Bu bizim düğünümüz.
Мы обсуждали это. Вся наша свадьба была построена на этом.
Evlenirken tartışıp hallettik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]