English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Я ] / Я рад слышать

Я рад слышать translate Turkish

242 parallel translation
По крайней мере, я рад слышать твой голос.
Her ne şekilde olursa olsun sesini duyduğuma çok sevindim.
Я рад слышать твой голос.
Sesini duymak çok güzel.
Я рад слышать ваш прогноз, м-р Скотт.
Teşhisini duymak beni rahatlattı.
И я рад слышать это, Бэгли, потому что, по правде, сегодня утром по телефону они грозились расторгнуть договор.
Duyduğuma çok sevindim çünkü açıkçası sabah beni arayıp, hesabı kapatmakla tehdit ettiler.
Я рад слышать, что всё в порядке.
Her şeyin yolunda olduğunu duyduğuma sevindim.
- Я рад слышать, что вам понравилось.
- beğendiğine sevindim.
Я рад слышать это.
Bunu duyduğuma sevindim.
- Я рад слышать это, сэр.
- Bunu duymak beni memnun etti, efendim.
Да я уже забыла своего бывшего. Я рад слышать это, Кейт.
Eski sevgilimi tamamen unutmuş durumdayım.
Я рад слышать это, потому что вы мне здесь понадобитесь.
Bunu duyduğuma sevindim, çünkü size burada ihtiyacım var.
Я рад слышать, что у вас все прошло без проблем, мистер Терсби.
Konferansta sorun çıkmadığını duyduğuma sevindim, Bay Thursby.
- Да, Бениньо. Как я рад слышать тебя.
Sesini duyduğuma memnun oldum.
Я рад слышать, что ты весело проводишь время в Мадрасе.
Madras'ta böylesi müthiş bir zaman geçirmene çok sevindim.
Я рад слышать, что с ним все в порядке.
Ama iyi olduğunu duyduğuma sevindim.
Я рад слышать, что вы в добром здравии.
Sağlıklı olmana sevindim.
Я рад слышать.
Bunu duyduğuma sevindim.
Как я рад слышать это от автора.
Bunu yazardan duyduğuma memnun oldum.
Ты не представляешь,.. ... как я рад слышать это!
Bunu söylediğini duymak beni nasıl memnun etti anlatamam, adamım.
- Я рад это слышать!
- Bunu duyduğuma sevindim!
- Я рад это слышать.
Sözlerinle beni mutlu ediyorsun.
Я рад это слышать.
Kapılarınızı mı kapattınız? Bu doğru mu? Bunu duyduğuma sevindim.
Рад слышать, что вы в полном порядке, но я должен в этом убедиться.
İyi olmanıza sevindim,... fakat bunu teyit etmem gerekiyor.
Я рад это слышать.
Bunu duyduğuma sevindim.
Я рад это слышать, сынок.
Bunu duyduğuma sevindim, oğlum.
Я очень рад вас слышать. А я-то, как рад. Где вы месье Пивэр?
Ben de memnun oldum, Bay Pivert?
Я рад это слышать, так как я хочу видеть этого Уайта.
Bunu duyduğuma sevindim, zira White'ı görmek istiyorum.
Рад слышать. Завтра я не буду так добр.
Yarın hiç öyle kuzu gibi uysal olmayacağım.
Я хотел вам сказать, что ваша вчерашняя лекция про индейцев... -... была очень интересной. - Рад это слышать.
Yerliler ile ilgili dersinizden çok şey öğrendim.
- Я рад это слышать.
- Bunu duymaktan memnunum.
Я несказанно рад это слышать. Сколько ещё ваших униформ из Федерации
Bunu duyduğuma sevindim.
- Я очень рад это слышать.
- Bunu duyduğuma çok sevindim.
Рад это слышать. Я буду счастлив снова вести дела с вулканцами,
Vulkanlarla yeni bir başlangıç yapmaktan mutlu olurum,
Я рад, что у меня нет ушей, чтобы слышать весь этот бред.
Bu saçmalıkları duyacak kulaklarım olmadığı için memnunum.
Чтож, я рад это слышать.
Çok mutlu oldum.
А потом я в душ! Рад слышать.
- Duyduğuma sevindim, dayanın.
Я рад это слышать.
- Bunu duyduğuma sevindim.
Что ж, я рад это слышать.
Bunu duyduğuma sevindim.
Я рад это слышать.
Bunu duyduğuma memnun oldum.
Я правда рад слышать, что с тобой всё хорошо, Пит. Слушай.
İyi olduğunu duyduğuma gerçekten sevindim, Pete.
Что ж, рад это слышать, потому что я случайно упомянул об этих чувствах Биби.
Böyle düşünmene sevindim çünkü bu hislerimi Bebe'ye açtım. Bebe'ye mi?
И я искренне рад это слышать.
Bunu duyduğuma çok sevindim.
Я очень рад это слышать.
Bunu duyduğuma sevindim.
Я рад это слышать.
Buna sevindim.
Я рад это слышать.
Pekâlâ, bunu duyduğuma sevindim.
Я рад это слышать.
Memnun olmana memnun oldum.
Как я рад тебя слышать!
Ne güzel bir sürpriz sesini duymak!
Я-я-я-я... Я очень рад слышать...
- Sorun değil, duymak beni mutlu...
ХЭТФИЛД : Я рад это слышать от тебя.
Söylemekle iyi ettin.
Рад слышать, потому что я надеюсь, вы не откажете в просьбе выделить нам полицейских для охраны?
- Bunu duyduğuma sevindim, çünkü bizim için birkaç polis ayırıp ayıramayacağınızı merak ediyordum. Bizi koruması için, efendim.
Я очень рад слышать это, Джеффри.
Bunu duyduğuma çok memnun oldum Jefrey..
Я рад это слышать
- Evet. Bunu duyduğuma sevindim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]