English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Я ] / Я хочу остаться один

Я хочу остаться один translate Turkish

18 parallel translation
Я хочу остаться один, оставь меня раз и навсегда!
Yalnız kalmak istiyorum! İn şu arabadan!
Нет, я хочу остаться один.
Hayır, yalnız kalmak istiyorum.
Я хочу остаться один.
Yalnız kalmak istiyorum.
Я хочу остаться один.
Yalnız olmak istiyorum.
Я хочу остаться один, Дэниел Джексон.
Yalnız kalmak istiyorum, Daniel Jackson.
Сколько раз я тебе говорил, что я хочу остаться один, а ты ведёшь себя как заноза в заднице?
Kaç kere yalnız kalmak istiyorum dememe rağmen başımın belası olduğunu hatırlıyor musun?
Я хочу остаться один.
Ben sadece... Yalnız kalmak istiyorum.
Я хочу остаться один, но вы люди ни как не перестанете приходить за мной!
Rahat bırakılmak istiyorum ama peşimden gelmeyi bırakmıyorsunuz!
Послушай, меня таскали по тестам, протыкали, кололи... И я просто... Я хочу остаться один.
Bak, günlerdir elektrik yedim, her tarafıma girip çıktılar ve şimdi sadece yalnız kalmak istiyorum.
я сам Хочу один остаться, чтоб тем слаще Была беседа.
Biz de misafirlerimizi daha iyi karşılamak için yalnız kalalım yemeğe kadar.
Я хочу остаться здесь один.
Şu an yalnız kalmak istiyorum.
Я не хочу остаться один.
Yalnız kalmak istemiyorum.
Я не хочу остаться один!
Yalnız kalmak istemiyorum.
Я хочу этого - остаться один.
Bu ilişkinin gerçek aşk olmasını istiyorum.
- Я не хочу остаться один.
- Yalnız kalmayacağım! - Sakin ol Linus!
Я действительно не хочу копаться во всём этом прямо сейчас. Я слишком тебя люблю, чтобы позволить остаться одни на один с этим. Давай позвоним твоему спонсору.
- Seni çok sevdiğim için bu sefer yırttın o yüzden buna destek diyelim.
Я почти хочу остаться больше чем на один день.
Neredeyse bir günden fazla kalmayı isteyeceğim.
Я хочу остаться один.
Odayı boşaltmanız gerekecek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]