English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Ben annesiyim

Ben annesiyim translate Russian

367 parallel translation
Ona ne diyeyim, ben annesiyim.
Ключи у вас?
Ben annesiyim, iş için mi aradınız?
Да, синьора, по делу.
Tabii ki ben annesiyim.
Конечно, я ее мать.
- Ben annesiyim.
- Я его мать, вот кто.
Ben annesiyim. Orada oturan yorgun bebeğimi gördüm.
Я его мать и не собираюсь ждать, пока он заснёт перед телевизором,..
– Ben annesiyim!
– Это её мама.
- Ben annesiyim. - Doğru.
Я его мать.
Ben annesiyim.
Это его мама.
Merhaba. Ben Susan'ın annesiyim.
Здpaвcтвyйтe. я мaмa Cюзaн.
Benim için bile onu anlamak çok zor. Ki düşünün, ben onun annesiyim.
Мне, как матери, особенно тяжело понимать это.
Ben Bessie'nin annesiyim.
Я мать Бесси.
Ben Shuichi. Kadowaki'nin annesiyim beyefendi.
Я мать Кадоваки Сюити.
Ben Yuri'nin annesiyim.
Я мать Юри.
Ben Pinky'nin annesiyim.
Я мать Пинки, это мой муж
- Ben onun annesiyim.
- Я его мать.
Ben Rastel'in annesiyim.
Мать Растелль.
Ben senin karının annesiyim.
Ты не забываешь, что я мать твой жены?
Bayan Van Houten, Ben Bart`ın annesiyim.
Миссис Ван Хоунтен, я мама Барта.
Ben onun annesiyim.
Но я его мать.
Ben Ray'in annesiyim... Bu da onun babası.
Я мать Рэя а это его отец.
Ben kızın annesiyim, teşekkür ederim.
Между прочим, я мать этой девочки.
Ben Robin'in annesiyim. Çok iyi bir...
Считай меня доктором.
- Tamam, ben onun annesiyim. Of, anne.
Ћадно, € его мать... ќ мам... ёю...
siz... merhaba.ben Na Kyeong un annesiyim.
гДПЮБЯРБСИРЕ! ъ ЯРНКЭЙН Н БЮЯ ЯКШЬЮК. ъ КЕИРЕМЮМР йХЛ. оНФЮКСИЯРЮ, ОНГЮАНРЭРЕЯЭ Н ЛНЕЛ ЯШМЕ.
Ben Chris'in annesiyim.
Я мама Крис.
Ben onun annesiyim.
- Я его мать.
- Ben onun üvey annesiyim.
- Я ее мачеха.
Ben Sheila, annesiyim.
А я ее мать, Шейла.
Ben Andy'nin annesiyim.
Это мать Энди.
- Ben de annesiyim Helen Moskowıtz.
А я ее мать, Хелен Московиц.
Annie Wilson Ben Buddy'nin annesiyim!
Это мать Бадди. Он сошел с ума!
- Evet! Ben Cedric'in annesiyim, Cedric Martin'in.
Я - мать Седрика, Седрика Мартина.
Ben Margaret Schmidt. Ted'in annesiyim.
Я Маргарет Шмидт, мать Теда.
Eğer bekleyebilirseniz- - Dr. Cole sadece öğretmen olduğum için değil, aynı zamanda ben bir Middlesex çocuğunun annesiyim.
- Я бы просил Вас подождать... - Д-р Коул, я не только учительница, но еще и мать ребенка, учащегося в Мидлсексе.
Ben Lili, erkeğin annesiyim.
Извиняюсь. Я Лили, мама парня.
Ben onun annesiyim. Orada olmam gerekiyor!
Я имею право быть здесь.
Ben Richard'ın annesiyim.
Да, я мать Ричарда.
Ben Marcel'in üvey annesiyim.
Я теща Марселя.
- Ama ben onun annesiyim.
- Но я его мать.
Tanrı aşkına, ben onun annesiyim.
Проклятье, я же его мать, Бога ради!
- Paris? - Ben annesiyim.
- Перис?
Merhaba. Ben ayrıca Emma'nın annesiyim.
А еще я мать Эммы.
Ben Rita Montgomery. Onun annesiyim.
Я Рита Монтгомери, я его мама.
Ben onun annesiyim. Bir şey söyleme hakkınız olduğunu sanmıyorum.
Но я его мать, и я... я не думаю, что это вам решать.
Ben Miloş'un annesiyim.
Я мама Милоша.
- O zaman git annesine söyle. - Ben onun annesiyim.
- Тогда поговорите с её матерью.
Ben onun annesiyim.
Я её мать.
Ben Pierre Morhange'ın annesiyim.
Мама Моранджа.
Ben onun annesiyim.
Я его мать
Ben Jason'ın annesiyim.
Я мать Джейсона.
Ben Noda Naoko'nun annesiyim. Öyle mi?
Кстати, как дела у Эрико-сан?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]