Gel buraya translate Russian
15,390 parallel translation
Hayır, hayır Jacob, gel buraya. Gel buraya, gel.
иди сюда.
Grace, gel buraya kızım.
Грейс, иди сюда, девушка.
Gel buraya.
Давай.
Gel buraya Jack!
- Вам туда, Джек!
- Gel buraya beyaz çocuk.
- Иди сюда, беложопый. - Да?
Gel buraya.
Иди сюда.
- Gel buraya.
— Сюда, быстро.
Gel buraya!
Хэй! Хэй! Вернись!
- Gel buraya yakışıklı şeytan!
Иди сюда, чертов красавец. Выглядишь отлично!
- Whitney, gel buraya!
Уитни, вернись!
Shelby, gel buraya.
Шелби, иди сюда.
gel buraya.
Иди сюда.
Haydi buraya gel!
Вставай! Вот так.
Buraya gel.
Иди сюда.
- Buraya gel. Her şey düzelecek.
Иди сюда, всё будет хорошо.
Buraya gel.
Поцелуй меня.
Quarry, buraya gel.
Куорри. Держи.
- Gel buraya.
Давай.
- Steamboat, buraya gel.
Стимбоут! Сюда!
Banks, buraya gel!
- Бэнкс, ползи сюда!
Adam vuruldu! Arthur, buraya gel! Strickland, siktiğimin barakalarını yak!
Стрикленд!
Buraya gel! Sen iyi misin, dostum?
Давай сюда! Сюда! - Я тут.
Siktiğimin çeneni kapat! Er Prewitt, buraya gel!
Завали хлебало! Рядовой Прюитт, ко мне.
Çekil! Buraya gel! Merhaba.
- Куда прёшь! - Куда! - Приветик.
- Hey, gel buraya. - Otur güzelim.
- Ну так приподнимись.
- Buraya gel!
- Быстрей.
Buraya gel.
- Не потерян.
Buraya gel, tatlım.
Иди сюда.
- Gel buraya.
Иди сюда.
Buraya gel, bebeğim.
Иди сюда, детка.
- Shaw, hemen buraya gel.
Шоу, иди сюда немедленно.
Axel, buraya gel.
Эй, Аксель, идем.
Buraya gel.
Подойди сюда. Давай.
Hey! Buraya gel!
Иди сюда!
Ricky, sen buraya gel.
Рикки, перебирайся сюда.
Hemen buraya gel!
Рикки. Иди сюда сейчас же!
Buraya gel!
Вернись, Заг! Вернись! Вернись, ты...!
Gel buraya.
- Да, он прав.
Buraya gel bana sarıl.
Иди сюда. Обними меня.
- Buraya geri gel ne yapacağımızı konuşuruz.
Вернешься – приступим ко второй фазе. Ладно?
Hemen buraya gel!
Тащи свой зад обратно!
Cheryl buraya gel!
Шерил, подойди сюда!
- Gel buraya.
Иди сюда!
Gel, buraya geç.
— Ты сядешь сюда?
- Daniel, buraya gel!
Дэниель, а ну вернись!
Buraya gel Jaha.
Заходи, Джаха.
Buraya gel.
Смотри.
Hop hop. Buraya gel.
Давай, дружок, шевелись!
Buraya gel!
Сюда!
Buraya gel. buraya gel.
Кадет, иди сюда!
- Buraya gel.
– Иди сюда.
gel buraya oğlum 16
buraya gel 5102
buraya 1484
buraya gelecek 17
buraya bak 279
buraya kadarmış 49
buraya gelir misin 63
buraya neden geldin 73
buraya geldin 19
buraya kadar 304
buraya gel 5102
buraya 1484
buraya gelecek 17
buraya bak 279
buraya kadarmış 49
buraya gelir misin 63
buraya neden geldin 73
buraya geldin 19
buraya kadar 304
buraya gelin 820
buraya getir 71
buraya gelsene 50
buraya koy 29
buraya gelebilir misin 28
buraya gelip 69
buraya geldim 45
buraya gelirken 28
buraya oturabilirsin 16
buraya kadar geldik 26
buraya getir 71
buraya gelsene 50
buraya koy 29
buraya gelebilir misin 28
buraya gelip 69
buraya geldim 45
buraya gelirken 28
buraya oturabilirsin 16
buraya kadar geldik 26