English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ I ] / Iki yıl sonra

Iki yıl sonra translate Russian

405 parallel translation
Bir ya da iki yıl sonra Liyan miras olarak devraldığım bir sorumluluk gibi oldu.
Уход за Льенем - мой долг.
- Bu, iki yıl sonra geldiğim ilk balo. - Gelmenize çok sevindim. Yani...
Я хотела сказать, после той охоты мама и папа были очень рады вашему визиту и надеялись, что вы посетите нас снова.
Bu kadar. Ne zannettin? Yirmi iki yıl sonra, öylece kalkıp gideceğimi mi?
И не жди, что я уйду с пустыми руками!
Doktor, iki yıl sonra emekli olacağım.
Доктор, мне два года до пенсии.
On iki yıl sonra Timothy John Evans affedildi. Bedeni mezarından çıkarılarak törenle defnedildi.
12 лет спустя Тимоти Джон Эванс был оправдан, его тело эксгумировано и захоронено в освященной земле.
Onu emekliye ayırdılar - düz yürüyemiyordu - iki yıl sonra da öldü.
Его уволили, так как он не мог толком ходить. Через 2 года он умер.
Evlendikten bir iki yıl sonra ölmüş.
Умер через год или два после свадьбы.
Sör Andrew, iki yıl sonra emekli oluyor tabi ki.
Конечно, через 2 года сэр Эндрю должен уйти на пенсию.
On iki yıl sonra, Pressman gemiyi yeniden bulmak için neden bu kadar kararlı?
Почему Прессман так хочет найти Ваш корабль - 12 лет спустя?
Cumartesi günü belki Bill, ama iki yıl sonra değil.
Может в субботу, Билл, но не через два года.
Belki bir, iki yıl sonra aynı annesine benzer.
Возможно, через несколько лет она будет похожа на свою мать.
Oyun çok iyiyse iki yıl sonra yemekli tiyatroda sahnelenir. Sız de kaburga yerken izlersiniz
Если этот спектакль хоть как-то хорош, то через парочку лет его покажут в ресторанчике за углом, заодно поедите вкусных рёбрышек.
Bu Aramca. Diyor ki ; " Rufus, iki yıl sonra görüşürüz.
Ёто на арамейском. "– уфус, до встречи через 2 года." исус ".
Her şey dört yıl önce başladı ya da biz evlendikten iki yıl sonra.
Это произошло 4 года назад... или 2 года спустя после нашей свадьбы.
İki yıl sonra Frankenstein hayatın sırrını keşfetmiştir
Через два года Франкенштейн открыл тайну жизни.
İlk evliliğinden 16 yıl ve ilk boşanmasından da iki hafta sonra Kane şarkıcı Susan Alexander'la Trenton, New Jersey belediye sarayında evlendi.
Через 16 лет после первого брака, 2 недели после первого развода Кейн женится на певице театра Трентона в Нью-Джерси.
İki-üç yıl sonra borçlarım bitecek.
Пару лет, и мои долги будут оплачены.
İki yıl sonra, bir gece sinemaya gittim. Bir Amerikan filminde oynuyordu.
Спустя 2 года мы пошли вечером в кино и увидели его в одном американском фильме.
Bu kelimeden ötürü özür dilerim, Ekselans. İki yıl sonra Don Calogero Bastiana'yı kaçırdı. Adamı, Rampinzeri yolu üzerinde sırtında..... 12 saçma ile ölü buldular.
Через два года после того, как дон Калоджеро сбежал с Бастианой, его нашли мертвым на дороге в Рампинцери с 12-ю пулями в теле.
İki yıl sonra, unutacaksın belkide onu.
Разве не лучше подождать? Через 2 года ты забудешь Ги.
Nedendir veya bahanesi nedir bilinmez..... nispeten sakin geçen iki yıldan sonra..... savaş sadece çoğunlukla dağlarda devam ederken,... / i... aniden karışıklıklar çıktı... Kimse neden veya nasıl bilmiyor.
По неизвестной причине, из-за неведомых мотивов, после двух лет относительного затишья, когда война велась преимущественно в горах, спокойствие вновь неожиданно нарушено, и никто не ведает, почему и как.
Mutluluğu duraksatarak yedi yılda verir, sonra bunun iki yılını geri alır.
Она с колебанием дает вам 7 лет счастья, а затем решительно отбирает два.
İki yıl önce Afrika'da böyle bir görevden sonra karargahtan dediler ki aksi yönde emir gelmiş.
Два года назад, в Африке, во время подобного задания меня вызвали в штаб и спросили :
İki hafta sonra, yılın en uzun günü yaşanacak.
Через две недели наступит самый длинный день в году.
Sağlık nedenlerinden dolayı ordudan ayrıldın... sonra da iki yıl boyunca Mösyö de Quellenberg'e hizmet ettin.
Оставили армию по медицинским причинам.. ... затем служили два года у господина Келленберга.
Belki de bir iki yüzyıl sonra güneş sistemimiz tamamen keşfedildiğinde kendi gezegenimizi daha iyi kontrol edeceğiz. Sonrasında yıldızlara yelken açarak etrafındaki dünyaları araştıracağız.
Возможно, через сотню-другую лет, когда мы изучим всю Солнечную систему и приведем нашу планету в порядок, тогда мы отправимся к звездам и манящим планетам возле них.
İki yıl sonra, tersane işçileri sokaklara döküldüğünde dedik ki "Siz çıkın".
Когда через 2 года верфь вышла на улицы... Мы сказали - "теперь идите сами".
İki yıl sonra, bölüm müdürü olurum.
Черт, через два года я могу стать менеджером большого отдела.
İki yıl sonra kozmetik diplomamı alacağım.
Ещё два года отучиться, и будет косметологический диплом.
18'ine beş yıl iki ay sonra basacak.
Через пять лет и два месяца.
İki, iki buçuk yıl sonra.
Два, 2 с половиной года.
On yıl sonra, Çinli karısı ve iki çocuğuyla geri dönmüş.
Через 10 лет он вернулся с Китайской женой и двумя детьми и...
İki yıl sonra sattım. $ 800.000 kar bıraktı.
Продал через 2 года. Заработал $ 800 000.
Bir iki yıl içinde de, yardımcı müdür olurum. Ve işte para bu noktadan sonra akmaya başlıyor.
Через два года, я уже системный менеджер тогда буду получать нормальные деньги.
İki yıl birlikte yaşadıktan sonra evlenen çok insan tanıyor musun?
Сколько мужчин после двух лет совместной жизни предлагают пожениться?
İki yıl sonra, çıplak ayaklarınla o cam parçalarına basarsın ve ölürsün!
А два года спустя, вы босиком наступаете на битое стекло и убиваете себя!
Aslında iki yıl kadar, ondan sonra, bana uygun bir yer olmadığına karar verdik.
Вообще-то я добралась до второго курса, после чего мы... мы все согласились, что мне там не место.
Manakis kardeşlerin sineması 1939 yılında yanıp yok olduktan sonra iki kardeş ayrıldı.
Послушайте... Кинотеатр братьев Манакис в Монастире сгорел в 1939-м. Братья разделились.
Senin gibilerin hazin sonu, bunu 50 yıl sonra kendi kendine yapmaya başlayacaksın. Hayatta iki şeyin kesin olduğunu anlayacaksın.
Через 50 лет ты начнёшь думать сам за себя и поймёшь две важные вещи.
"İki yıl sonra"
Два года спустя
İki yıl sonra, o çocuk lösemiden öldü.
ƒва года спуст € он умер от лейкемии.
- Stajyerlik. Ve iki yıl Boston Lying-ln'de South End branşı eğitimi aldıktan sonra usta bir jinekolog oldu. - Doğum cerrahı...
... ординатуру и 2 года стажировки в Бостонской городской больнице,... где проявил себя отличным хирургом, акушером и гинекологом!
İki yıl sonra babam ulusal eskrim şampiyonu oldu.
Второй год подряд отец выиграл национальное первенство.
Bana göre en romantik aşk hikayeleri iki insanın tanışması, aşık olmaları 50-60 yıl sonra içlerinden birinin ölmesi.
Для меня, самые романтичные и красивые любовные истории это те, где двое встречаются, влюбляются и лет через 50, 60, один из них умирает.
"İki yıl sonra"
Ваша Мануэла. ДВА ГОДА СПУСТЯ
Beni iki yıl oyalıyorsun ve beş aydan sonra 25 yaşındaki kızla evleniyorsun!
Ты привязал меня на долгих два года и теперь женишься на 25 - летней девчонке, с которой знаком месяцев 5?
İki yıl sonra.
" ерез 2 года.
Yirmi yıl sonra haftada iki kez yapmak istiyorsan, şimdi üç olmalı. - Ne?
Если мы хотим делать это дважды в неделю следующие 20 лет, мы должны делать это трижды в неделю сейчас.
İki Yıl Sonra
Два года спустя.
Sonra yüzeyde bir yıl, dönüş altı ay, eder iki yıl.
... потом год на Марсе, потом назад - целых два года.
İki veya en geç 3 yıl sonra, yasayı değiştirecek kadar oy alacağım.
Через два, максимум, три года я буду контролировать достаточно голосов, чтобы изменить закон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]