English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ O ] / O da kim

O da kim translate Russian

835 parallel translation
O da kim?
Кто это?
O da kim? Yanki mi?
Янки?
O da kim? Kim?
Кто это?
- O da kim?
И кто такой этот Шоуни?
O da kim?
А кто это?
- O da kim oluyor?
- Это еще кто такой?
- O da kim?
- Кто это?
O da kim?
Кто она?
O da kim? Edvige her yaz, başı bir tabağın içinde bu odalarda dolaşan bir rahibe.
Сейчас она необыкновенна, она в экстазе.
- O da kim?
– Прекрати.
- O da kim?
Он очень милый.
- O da kim?
Метрон?
- O da kim?
Чёрт возьми, это еще кто?
- Benekli Kurt mu o da kim?
А откуда вы знаете, что это Пятнистый Волк? - Я его видела.
O da kim?
- Кто это?
- O da kim?
- Кто "он"?
O da kim be?
Кто это мудак?
O da kim?
— А кто он?
- O da kim?
- Кто такой?
- Polisi arıyorum. İyi fikir. O da kim?
- Я звоню в полицию.
- O da kim?
- Кто она?
- O da kim?
- Что это?
O da kim?
Кто он?
Kim o? Nerede olduğunu sanıyor, Rusya'da mı?
Она думает, что здесь Россия?
Sen kim oluyorsun da o kalkık burnun ve taştan kalbinle bu şehre gelip etrafına emirler veriyorsun?
Кто вы такая, чтобы здесь командовать? И зачем вы только явились в наш город, со своими благородными манерами и каменным сердцем!
Ve O da tıpkı sizin gibi kendisinin kim olduğunu... iyi biliyor, tıpkı aklı başında biri gibi.
Paзyмeeтcя.
Ve her kim bir şey yapmaz, olanlara göz yumar ve bildiklerini söylemez de susarsa, o da işlenen suça ortak olur. Tıpkı öldü mü diye bakmak için... İsa'nın vücudunu mızrağıyla delen Romalı asker gibi.
И те, кто молчит о том, что им известно, принимают на себя груз вины, как тот римский стражник, пронзивший тело Христа копьем.
O da kim? - Yine şu isim!
Кто такая Сабрина?
Tabii konuşur, o konuşmayacak da kim konuşacak?
На это мог решиться только Хестингс.
O da kim?
Какой связной?
Benim kim olduğumu unutmam o kadar da önemli bir şey değil.
Я не буду в большой обиде, если ты совсем забудешь обо мне.
Hem o geyşa da kim?
Что это за гейша?
O kadın da kim?
Кто эта женщина?
O da kim?
Кого еще черти принесли? !
Fleance'i kim katlettiyse o da çok iyi.
Но и тот не хуже, кто стукнул Флинса.
Kim o? Ben Kral Arthur'um, bunlar da Yuvarlak Masa şövalyeleri.
Я кopoль Apтyp, a этo мoи pыцapи Кpyглoгo Cтoлa.
O buradayken insanlar da burada olur. - Kim burada?
Когда она там, люди тоже там.
Beyler, o gemiyle kim ya da ne uçuyorsa Terra'dan değil.
йуяиои, опоиос г оти одгцоусе ауто то сйажос дем еимаи апо том теяяа.
- O da kim?
Черт его знает.
Babasının kim olduğundan pek de emin değiliz. Ya o, ya da...
Только кто же отец будущего ребёнка?
O da kim?
А это кто?
"O" da kim?
Кто это, "Он", чёрт возьми?
Tabii, kim hoşlanmaz ki? Ama, o tam da tipim değil.
В ней что-то есть, но это не совсем мой тип.
İşte dediğim gibi... uzayı kim denetimi altına alırsa... dünyayı da o denetleyecektir.
И как я говорил... кто контролирует пространство космоса... будет контролировать миром.
Kim kimdi? Ben onun içindeydim, o da benim etrafımda.
Я был в ней, а она была вокруг меня.
O bağıran da kim?
Что за вопли?
Ya bana o kahrolasının kim olduğunu söylersiniz, ya da hepinizi içeri tıkar, bu dertten de kurtulurum!
И я хочу, чтобы мне сказали это сейчас же! Или я всех вас сейчас посажу!
Peki, o almayacak da kim alacak parayı?
- Итак, кто получит это? - Почему бы не он?
Kim-tsua'nın dediğine göre Kızıl Maymun onu dolandırmayı planlıyormuş o yüzden o da onu görmeye gitmiş.
Наш Кимцуа, конечно, виноват, это он всё затеял.
- Bu da kim? O senin Ray.
- Что это за придурок?
O büyük adam da kim?
Кто это такой? Кто это?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]