English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ O ] / Onu tanıyor muydunuz

Onu tanıyor muydunuz tradutor Espanhol

104 parallel translation
- Onu tanıyor muydunuz?
- ¿ La conocía?
Onu tanıyor muydunuz?
¿ Le conocía?
Onu tanıyor muydunuz?
¿ Conoció a esa dama?
- O zamanlar onu tanıyor muydunuz?
- ¿ Ya la conocía entonces?
- Onu tanıyor muydunuz?
- ¿ Le conocía?
Yani onu tanıyor muydunuz zaten?
¿ Conocía usted la existencia de ese individuo?
- Onu tanıyor muydunuz?
- La conocía? - sólo un poco.
Onu tanıyor muydunuz?
- ¿ Cómo sabe que era él?
Tamam, ama onu tanıyor muydunuz?
Sí, pero... ¿ Lo conoció?
Size Lenore Kennicut ile ilgili bazı sorular sormak isterim. Onu tanıyor muydunuz?
Quisiera hacerle preguntas sobre Leonore Kennicutt. ¿ La conocía?
Bay Driggs, onu tanıyor muydunuz?
Sr. Driggs, ¿ lo conocía usted?
Onu tanıyor muydunuz?
¿ La reconoce?
Onu tanıyor muydunuz?
- ¿ Lo conocía?
Çok cesurdu. Peki dün geceden önce onu tanıyor muydunuz?
Ud, ya lo conocia?
Onu tanıyor muydunuz?
¿ La conocían?
- Onu tanıyor muydunuz?
¿ La conocía? ¿ "Conocía"?
Ksurua bakmayın, büyükelçi. Onu tanıyor muydunuz?
Lo lamento, embajador. ¿ La conocía?
Saldırıya uğradığınızda, rasgele biri miydi yoksa onu tanıyor muydunuz?
¿ Cuando fuiste atacado, fue al azar o lo conocías?
- Onu tanıyor muydunuz?
- ¿ Lo conocía de algo?
Onu tanıyor muydunuz?
¿ Lo conoce?
- Onu tanıyor muydunuz?
- Lo conocia?
Onu tanıyor muydunuz?
¿ Lo conocía?
Afedersiniz bayım, onu tanıyor muydunuz?
Discúlpeme, señor, ¿ lo conocía?
- Onu tanıyor muydunuz?
- ¿ Lo conoció?
Onu tanıyor muydunuz, Yüzbaşı Meyers?
¿ Usted lo conoce, capitán?
- Onu tanıyor muydunuz?
¿ La conocía? ¿ A quién?
Onu tanıyor muydunuz?
- Si. ¿ Lo conocía?
Onu tanıyor muydunuz?
¿ Lo conoció?
Onu tanıyor muydunuz?
Lo conoce?
Onu tanıyor muydunuz?
¿ Lo conocía de antes?
Yani onu tanıyor muydunuz?
¿ Entonces la conocía?
Onu tanıyor muydunuz?
¿ La conocías?
- Onu tanıyor muydunuz?
¿ Lo conoces? Sí.
- Onu tanıyor muydunuz?
- ¿ La conocías?
- Onu tanıyor muydunuz?
¿ La conocías?
- Onu tanıyor muydunuz?
¿ la conociste?
- Onu tanıyor muydunuz?
- ¿ Entonces lo conocía?
- Onu tanıyor muydunuz?
- ¿ Lo conocía?
- Onu daha önce de tanıyor muydunuz?
- ¿ Le conocía con anterioridad?
Onu tanıyor muydunuz?
- ¿ Le conocías?
- Tanıyor muydunuz onu?
- ¿ Lo conocía?
Brown ya da Brownstein olarak tanıyor muydunuz onu?
¿ Lo conocía como Brown o Brownstein?
Tanıyor muydunuz gerçekten onu?
¿ De qué le conocías?
- Onu, daha önceden tanıyor muydunuz?
¿ Conocía a Xavier antes de que fuera a verla?
Onu tanıyor muydunuz?
¿ La conocía?
Onu tanıyor muydunuz, yoksa tanımıyor muydunuz?
¿ O no lo conoces?
Onu tanımıyor muydunuz?
Usted no lo reconoció? No.
Onu iyi tanıyor muydunuz?
¿ Usted lo conocía bien?
Öyleyse, ıh, Tim Duke, garson... onu bu olaydan önce tanıyor muydunuz?
Entonces, Tim Duke, el mesero... ¿ Lo conocía desde antes?
Peter Weyburn'u tanıyor muydunuz? - Hiç duymadım onu.
¿ Conocía a Peter Weyburn?
Onu iyi tanıyor muydunuz?
¿ Usted lo conoció muy bien?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]