English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ O ] / Onu tanıyordum

Onu tanıyordum tradutor Espanhol

722 parallel translation
Onu tanıyordum ve kendi trençkotumu çalındığından gösteremiyorum
Yo la conocía y no encuentro mi gabardina.
Onu tanıyordum, evet.
Yo le conocía, sí.
Zavallı adamcağız. Onu tanıyordum. Sekizinci Bölüğe geleli fazla olmamıştı.
El pobre acababa de llegar a Venecia.
Tamam. Onu tanıyordum.
Está bien.
Onu tanıyordum.
Le conozco.
Onu çok iyi tanıyordum.
Lo conocía muy bien.
Onu tanıyordum.
La conocía.
Jacqueline'ı sevdiğim için onu tanıdığımı sanıyordum.
Creí conocer a Jacqueline porque la amaba.
Jane. Onu tanımıyordum bile. 19 yaşındayken benim için ayarlanmış bir kızla...
Jane, ni siquiera la conozco.
- Al Magaroulian'dan önce tanıyordum onu.
- Yo la conocí antes que Al Magaroulian.
Onu senden önce tanıyordum, senden önce aşık oldum ama senin kadar şanslı değildim.
Yo la conocí antes que Vd., la quise antes que Vd... y no tuve la suerte que Vd.
İlk ben tanıyordum onu.
Lo conoci antes.
Geçen sene öldü ama onu pek tanımıyordum.
El año pasado, pero apenas la conocí.
Tanışmadan öncede onu biraz tanıyordum.
Bueno, me metí antes de que supiera de que me había metido.
Onu sadece canımı acıtan bir parçamı kopartmak için kullanıyordum.
Sólo lo usaba para curar algo que me dolía.
Onu 20 yıldır tanırdım. Tanıdığımı sanıyordum yani.
Hemos sido amigos durante veinte años y creía conocerle.
O sıralar onu tanımıyordum, şimdi de tanımıyorum.
No la conocía entonces. Ni la conozco ahora.
Onu tanıdığımı sandım ama tanımıyordum.
Creía que la conocía... pero no la conocía.
-... ve onu tanımadığınızı söylediniz. - Tanımıyordum.
-... y dijo que no le conocía.
Onu tanımıyordum bile.
Yo ni conocía a la chica.
Onu çok iyi tanıyordum.
La conocía muy bien.
Çünkü bu herif hakkında 2 Haziranda konuşmuş... ama ben onu 2 Haziranda henüz tanımıyordum.
Porque habló de él el 2 de junio y yo no la conocía entonces.
Onu tanımıyordum ama bana selam verdi. Ve dedi ki benim babamla tanışıyolarmış.
No le conozco pero me saludó y me dijo que mi padre le conocía.
Onu hiç tanımıyordum bile. Dün otobüste karşılaştık.
Solo lo conocí ayer.
Ama yine de yeteri kadar iyi tanıyordum onu.
Y sin embargo, lo conocía lo bastante bien.
Onu hiç tanımıyordum.
Apenas lo conocía.
Onu tanımadan bir süredir ona bakıyordum.
Lo miraba sin reconocerlo.
Onu yeterince tanımıyordum bile.
Apenas lo conocía.
Onu utangaç biriyken tanıyordum.
Lo conocí cuando era un ratón.
Onu tanımıyordum.
No le había visto en mi vida. Es fantástico.
Onu çok iyi tanımıyordum, ama nazik biriydi.
No le llegue a conocer muy bien, pero era buena persona.
Acıyla nasıl yaşayacağını ve onu kendi lehine çevirmeyi bilen bir adam tanıyordum.
Bueno, conocí a un hombre que supo vivir con su dolor y usarlo en su propio beneficio.
Onu pek iyi tanımıyordum.
Yo no llegué a conocerlo bien.
Onu tanımıyordum bile.
No llegué a conocerla...
Onu tanımıyordum bile.
Ni siquiera lo conocía.
Onu ikinci sınıftan beri tanıyordum. Benden yüz çevirmeyen tek kişiydi.
Lo conocía desde los 7 años y fue el único que nunca me abandonó.
Ben de onu tanımıyordum ama nefret ediyorum.
- Ya le odio.
Onu tanımıyordum.
No, no la conozco.
Onu tanımıyordum.
No le conocía.
- Onu tanımıyordum ama kocanız için üzüldüm Bayan Stoner.
- No lo conocí pero lamento lo de su marido, Sra. Stoner.
Onu tanıdığınızı sanıyordum.
Oh, pensé que la conocía.
- Ama o zaman onu tanımıyordum.
- Pero yo no le conocía.
Onu tanıdığımı sanıyordum, kadınlığı dışında öğreneceğim bir şey kalmadığını düşünüyordum.
Creí que la conocía, y pensaba que no había nada en ella por conocer salvo un abismo de feminidad.
Onu tanıdığını sanıyordum.
Creía que le conocías.
Tek arkadaşım Snowden'di ve onu tanımıyordum bile.
El único que tenía era Snowden y ni siquiera lo conocía.
- Onu tanıdığımı sanıyordum.
Pensé que la conocia.
Ben Buford'u arıyordum. Onu tanıyor musunuz?
¿ Conoce a un sujeto llamado Ben Buford?
Kuşkusuz, onu sizlerin tanıdığınız şekilde tanımıyordum.
Yo no lo conocí como ustedes.
Ben onu sadece büyük bir sanatçı olarak tanıyordum.
Sólo la conocí como una gran artista.
Ben onu tanımıyordum adını da bilmiyordum çünkü çok konuşkan biri değildi.
No se me ocurrió preguntárselo. No me pareció importante. No era muy hablador.
İyi bir adama benziyordu ama ben onu tanımıyordum.
Parecía un buen hombre pero yo no lo conocía.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]