English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ O ] / Onu tanımıyor musun

Onu tanımıyor musun tradutor Espanhol

147 parallel translation
Onu tanımıyor musun?
¿ Pero no conoces a Jacques Lantier?
Onu tanımıyor musun. Banyo hazır.
Chako, una compañera de clase
- Onu tanımıyor musun?
- ¿ Ud. la conoce? - Sí, superficialmente.
- Onu tanımıyor musun?
- ¿ No le conoces?
Onu tanımıyor musun?
- ¿ No la conocéis?
- Onu tanımıyor musun?
¿ No lo conoces?
Onu tanımıyor musun?
¿ No le conoces?
Onu tanımıyor musun?
¿ Le conoces?
Onu tanımıyor musun?
¿ No lo conoces? . Es taxista.
Şarkı söyleyen. Onu tanımıyor musun?
Es ella la que canta, ¿ sabe?
Sen onu tanımıyor musun?
¿ no lo conoce?
Onu tanımıyor musun?
¿ No la conoces?
Onu tanımıyor musun?
No conoces a John Wayne?
Karna... Annen seni utandırıyor mu, yoksa onu tanımıyor musun?
Karna ¿ te avergüenzas de tu madre o no la conoces?
- Onu tanımıyor musun?
- ¿ No sabes quién soy? - Está bien.
Onu tanımıyor musun?
No lo conoces?
- Sakin ol, Roach. Onu tanımıyor musun? - Hayır, tanımıyorum!
- Tranquilo, Roach. ¿ Sabes quién es?
Onu tanımıyor musun?
Me parece reconocerla.
- Onu tanımıyor musun?
- No lo conoce.
Onu tanımıyor musun?
¿ No la reconoces?
- Onu tanımıyor musun?
- ¿ No la conoces?
- Tabii. Onu tanımıyor musun?
- Seguro. ¿ No lo conoces?
Onu tanımıyor musun? !
¿ No lo conoces?
Onu tanımıyor musun?
¿ Lo conoces a él?
- Sen onu tanımıyor musun?
- ¿ No lo conoces?
Ah, onu tanımıyor musun?
Ah, no sabes quien es?
Gözünü kaçırıyorsun. Onu tanımıyor musun?
Estás bizqueando. ¿ No lo conoces?
- O harika biri.Onu tanımıyor musun?
- Es maravilloso. Usted no sabe?
Onu tanımıyor musun? Hayır, daha önce hiç görmedim.
No, no lo he visto jamás en mi vida.
- Onu tanımıyor musun?
- ¿ No lo conoce?
Bir aile idi. Onu tanımıyor musun?
Es una familia. ¿ No lo conoce?
Onu tanımıyor musun?
¿ No sabes quién es?
Billy Walsh. Onu tanımıyor musun?
Billy Walsh. ¿ No lo conoces?
- Ne oldu? Tanımıyor musun onu?
- ¿ Acaso no lo conoce?
Onu tanıyor musun tanımıyor musun?
¿ Lo conoces o no?
Bir şeyler canlandı mı? Tanıyor musun onu?
¿ Lo conoces?
"Onu tanıyor musun" diye Arthur'a sorardım.
"¿ Tú lo conoces, Arthur?" Le preguntaba si lo conocía.
- Ya Meccacci? - Onu da tanımıyor musun?
Y supongo que tampoco conoces a Mecacci.
Sanırım. Neden? Onu tanıyor musun?
Eso creo. ¿ Le conoces?
Asher Silverman mı? Ne oldu, onu tanıyor musun?
¡ 20 minutos!
- Şey, şahsen onunla sadece birkez karşılaştım... ama ahırlardaki bir ömür biterecek işlerini yeterince gördüm. - Onu tanıyor musun?
Fuchi.
- Onu tanımıyor musun?
- ¿ No lo conoces?
Onu tanımıyorsun. Sen tanıyor musun?
¿ Y tú?
Kızım nasıl böyle bir pisliğe aşık olur? Onu tanıyor musun?
¿ Cómo se enamoró mi hija de este inútil?
Onu tanımıyor musun?
¿ No lo sabes?
- Aman Tanrım. Onu tanıyor musun? - Pek sayılmaz.
Dios mío ¿ la conoces?
Onu tanıyor musun? Catherine benim kızım.
Catherine es mi hija.
Arkadaşım, onu tanıyor musun?
Flicka. ¿ Conoces a mi amiga?
Beni dinle, Lionel. Bu kişi Ray Heart mı? Onu tanıyor musun?
Escúchame, Lionel... este Ray Heart, ¿ lo conoces?
Onu ortaokuldan tanımıyor musun?
¿ No la conocen de la escuela?
- Sanırım sana arkadaşı Stump ile ilgili birşeyler söylemeliyim. - Onu tanıyor musun?
Creo que debo decirte algo sobre su amigo Stump / Lo conoces?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]