Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / She left a note

She left a note перевод на французский

201 параллельный перевод
She left a note that she couldn't marry me.
Elle a laissé un mot.
Oh, by the way... she left a note for you, Lieutenant.
D'ailleurs, elle a laissé un mot pour vous.
She left a note.
Elle a laissé une lettre.
Well, have Bertha look again. Maybe she left a note.
Elle a peut-être laissé un mot.
Not for you, Mr. Peterson, but she left a note for a Mr. Steed.
La vanité est un des points faibles de Steed.
How can we charge him, if she left a note explaining why she did it?
Comment pouvons-nous l'accuser, si elle a laissé une note expliquant pourquoi elle a fait ça?
She left a note
Parlez! La chose est certaine.
On the bureau, she left a note.
Elle avait laissé un mot sur le bureau.
She left a note under my door this morning.
Elle a laissée une note sous ma porte, ce matin.
But she left a note.
Mais elle a laissé un mot.
She left a note for Christian.
Elle avait laissé un mot à Christian.
When I came home from the late shift, she left a note on the kitchen table, no explanations, no goodbyes.
Quand je suis rentré du travail, elle avait laissé un mot sur la table, pas d'explications, pas d'au revoir.
She left a note but I... I wasn't here, but I... I have the note right here.
elle a laissé un mot, mais je n'y étais pas, mais j'ai le mot... devant moi...
But then I realized what was going on and I said that she left a note.
Mais ensuite, j'ai réalisé et j'ai dit qu'elle avait laissé un mot.
- Elvira was waiting for you. - Seeing that you didn't arrive, she left this note.
- Elvira a attendu ton retour jusque très tard, mais vu que tu tardais tant, elle t'a laissé ce mot.
- She left a busy household.
Elle a laissé la maisonnée à cause de ta note.
SHE LEFT NOTE MENTION YOU.
Elle a laissé un mot pour toi.
She left this note. It says everything.
Elle a laissé un mot qui explique tout.
- She must have left you a note.
- Elle a dû vous laisser un mot.
Like this note she left me on my last trip.
Comme ce mot qu'elle m'a laissé pour mon dernier voyage.
She left this note for you.
Elle vous a laissé ce mot.
She left me a note.
Elle m'a laissé une lettre.
Besides, she must have been forced, otherwise she would've left a note.
Et elle a dû être emmenée de force, sinon elle aurait laissé un mot.
- She left this note.
- Elle a laissé ce mot.
She left you this note.
Elle vous a laissé un mot.
Do you know that Valda left me a note tonight, saying she had to see me?
Sais-tu que Valda m'a laissé un mot cette nuit disant qu'elle devait me voir?
She's already left the house leaving a suicide note.
Ce n'est pas la 1re fois qu'elle quitte la maison.
Nah, she ran off. Left me with a $ 40 perfume bill.
Partie laissant 40 $ de note de parfums.
She handed over the note and then left.
Elle a déposé la note et s'en est allée.
She left only a note, and that's all.
Elle m'a laissé un mot et elle est partie.
I think she left you a note in the study.
Elle a laissé un mot sur le bureau.
- They say that she left a suicide note, sir.
- Elle aurait laissé une lettre.
I wonder ifl should go and ask the neighbour if he's seen anything or if she's left a note with him.
Si je demandais au voisin s'il a vu quelque chose... ou si elle a laissé un mot.
She sent me this drawing with a note saying when her husband had left her, it was the one map he left behind.
Elle m'envoya ce dessin avec une note : lorsque son mari l'avait quittée, il n'avait laissé que cette carte.
She paid her bill and left.
Elle a payé sa note et elle est partie.
I left her a note to come to London the moment she woke.
Ce fut une veille épuisante.
I ran away last night after she slugged me. Left a note and everything.
Je suis partie quand elle m'a frappée, en laissant un mot.
You hear the one about the cop whose wife left him a note... saying she'd fallen in love with anyone else?
C'est l'histoire du flic quitté par sa femme qui lui laisse un mot disant qu'elle en aime un autre...
I threw a blanket over her and I left her a note in case she comes to.
Je l'ai couverte avec une couverture et lui ai laissé un petit mot.
Uncle Kuen, she only left a note?
Elle ne m'a laissé qu'une lettre.
She left an odd note saying she was going on a trip.
Dans son mot vague, elle me remerciait et partait.
She left me a note.
Elle m'a laissé un message.
In any case, she would have left a note for me.
Elle m'aurait laissé un mot.
She left you a note, but I tore it up.
Elle a laissé un mot pour toi avec, mais je l'ai déchiré.
She would've left a note. Why didn't she?
Elle aurait laissé un mot...
Assuming the note is genuine. She certainly received it some time before, say an hour or two. Why was she then clasping it in the left hand?
Si on considère que la lettre est authentique, et qu'elle l'a reçue une heure ou deux avant, pourquoi la serrait-elle dans sa main?
Here, she left this note for you.
Tiens, elle t'a laissé ce mot.
She left you a note.
Elle t'a laissé un mot.
I've left a note in the kitchen for Missy to give to Mrs. Golden... but in case she doesn't see it when she gets in... tell her to get a ride home from ballet with her.
J'ai laissé une note que Missy doit remettre à Mme Golden... mais au cas où elle ne la voit pas en entrant... dis-lui de se faire raccompagner par elle après le ballet.
She left this note!
Elle a laissé cette note.
She left you a note on the mantel.
- Elle vous a laissé un mot. - Où? Sur la cheminée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]