Come back later Çeviri İspanyolca
1,966 parallel translation
We'll just come back later.
Tendremos que volver despues.
- You want me to come back later?
- ¿ Quiere que vuelva después?
Serena, you have to come back later
Serena, tienes que volver luego...
Tell him that I'd come back later
dígale que volveré más tarde.
I'll come back later this afternoon,
Volveré luego por la tarde,
So is there any way I could come back later and check it out while you're showing them other places?
Así que, ¿ hay alguna manera de que pueda volver más tarde y echarle un vistazo... mientras tú les enseñas otros sitios?
Let me come back later.
Volveré más tarde.
- Well, we can come back later.
- Podemos volver más tarde.
And then we can come back later.
Y entonces podemos volver más tarde.
I'll come back later.
Regresaré después.
Come back later and we'll play that game, okay?
Después regresa y jugaremos ese juego, ¿ sí?
I'll tell her that we'll come back later.
Yo le digo a ella que regresaremos más tarde.
Okay, I can come back later.
Bueno, puedo regresar más tarde.
Why don't you listen to her and come back later?
¿ No la escuchaste? ¿ Porqué no regresas luego?
Come back later.
Vengan más tarde.
For the pleasure, You can come back later
Para el placer, tendrás que recordar.
I'll come back later for the details.
Vendré luego por los detalles
I'll come back later.
Volveré más tarde.
I'm gonna come back later. # It only gets better from here #
Regreso luego.
- Peter, we'll come back later and get the car.
Peter, volveremos luego a por el coche.
Come back later today.
Regresa mas tarde.
We could come back later.
Podríamos volver más tarde.
I'll come back later!
¡ Volveré más tarde!
Please come back later.
Por favor venga más tarde.
UH, I'LL COME BACK LATER.
Uh, vuelvo más tarde.
I'll come back later.
Vendré luego.
- Come back later, please.
- Venga más tarde, por favor.
Come back later.
Ven luego.
Nice to meet you, Joanie. We should get going, come back later when Ma's here?
¿ Deberíamos irnos, y regresar mas tarde cuando esté mamá?
- I'll come back later... - okay.
- Regresaré más tarde... - De acuerdo.
Come back later.
Vuelve más tarde.
You know what, I think I'll come back later.
Sabes que, creo que volveré más tarde.
You know, Dr. Scott, we could come back later,
Usted sabe, Dr. Scott, podríamos regresar más tarde,
Come back later.
Vuelva luego
But why didn't he come back for it later?
Pero, ¿ por qué no volvió a buscarlos después?
If you can come back to the office later, we can get started.
Si vuelves al consultorio más tarde, podremos empezar.
this could be a crucial play to me right here in terms of who i give this to and how i can come back to help me later.
Puede ser una jugada crucial para mí en función de a quién se lo daré, y como volverá a ayudarme luego.
Bohr would go away, very disturbed, and think very hard about it, and later he'd come back with a counter-argument that dismissed Einstein's criticism.
Bohr podría haber huido, muy conmocionado, y haber pensado seriamente acerca del tema, y luego haber vuelto con un contraargumento que desechara las criticas de Einstein.
Now, those urchins, they come back a little bit later.
Estos pilluelos vuelven de nuevo un poco más tarde.
Then nine years later they come back.
Y vuelven nueve años después.
We'll come back to this neighborhood later.
Volvemos a este vecindario más tarde.
Would you please come back a little later?
¿ Regresas más tarde?
Watching them squander it and come back across my desk a month later.
Ver cómo la desperdician y regresan a mi escritorio al mes.
Maybe, if you would come back here a little bit later.
Quizá si pudiera volver un poco después
I'll come back for them later.
Volveré por ellos.
We hope to come back to this later in the bulletin.
Esperamos volver a esto posteriormente en el boletín.
We can come back and talk later, if you like.
Podemos volver y hablar después, si prefiere.
I'll just come back a little later.
Regreso más tarde.
Wh-What if, what if I promise to come back and give it to you later?
¿ Qué tal si prometo volver más tarde a traerla? - De acuerdo.
I'll come back later.
Regresaré más tarde.
You Let That One Go, It Might Come Back And Get You Later.
Podría dejarla pasar. Pero podría volver por aquí más tarde.
come back 2373
come back soon 95
come back home 27
come back now 25
come back tomorrow 117
come back to me 182
come back here 827
come back anytime 17
come back in an hour 17
come back to bed 92
come back soon 95
come back home 27
come back now 25
come back tomorrow 117
come back to me 182
come back here 827
come back anytime 17
come back in an hour 17
come back to bed 92
come back quickly 16
come back to us 64
come back with me 40
come back in 46
come back inside 40
later 2839
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
come back to us 64
come back with me 40
come back in 46
come back inside 40
later 2839
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
later then 16
come on 167938
come here 17944
come in 9605
come on baby 22
come and find me 23
come downstairs 38
come on everybody 23
later on 170
later then 16
come on 167938
come here 17944
come in 9605
come on baby 22
come and find me 23
come downstairs 38
come on everybody 23
come to me 469
come with me 3958
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on now 949
come on over 148
come one 123
come with me 3958
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on now 949
come on over 148
come one 123
come on boy 27
come on home 31
come over here 869
come to daddy 102
come to my room 21
come on down 295
come again 567
come inside 424
come on to my house 24
come with us 554
come on home 31
come over here 869
come to daddy 102
come to my room 21
come on down 295
come again 567
come inside 424
come on to my house 24
come with us 554