English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Come back inside

Come back inside Çeviri İspanyolca

381 parallel translation
Why don't you come back inside?
¿ Por qué no vuelve a dentro?
Come back inside.
Vuelve dentro.
So I chose to come back inside.
Y he decidido volver.
Come back inside.
Vuelve a casa.
Come back inside.
Vuelve adentro.
Come Claudia, come back inside.
Ven, Claudia. Vuelve adentro.
Come back inside!
¡ Vuelva adentro!
- Now, let's come back inside.
- Vamos, volvamos adentro.
Then I'd come back inside.
Después volvería a entrar.
Come back inside.
Vuelve aquí adentro.
Please, come back inside, Your Grace.
Por favor, entre, Majestad.
When I call you, come back inside!
¡ Cuando os llame, volvéis!
Come back inside, my son!
Vuelve dentro, hijo mío!
Come back inside, my goodness!
Volvamos ahí dentro, ¡ vaya por Dios!
Come back inside and stay there!
Vete al cuarto y no te muevas de ahí.
Please... come back inside...
Por favor... vuelve adentro...
I wanna come back inside.
Quiero regresar adentro.
I'd like to come back inside. Now you've got my promise.
Me gustaría regresar adentro.
I wanna come back inside, don't you understand?
Quiero regresar adentro. ¿ No lo comprendes?
You gotta let me come back inside.
Debes dejarme volver a entrar.
If you get wet or start to feel cold, come back inside.
Si alguno se moja o comienza a sentir frío, vuelva adentro.
Ma'am, I think you should come back inside.
- Vuelva adentro.
Come back inside.
- Vuelva adentro.
Please. I think you should come back inside.
- ¿ Qué? Es mejor que vuelva dentro.
- Come back inside, Adriana!
- Entra en casa. - ¡ No!
If any of you get wet or start to feel cold, come back inside.
Si alguno se moja o comienza a sentir frío, vuelva adentro.
When you come back up you got something inside that's never been there before.
Cuando regresas, tienes dentro algo que antes no estaba.
Get back inside. Come on.
- Basta de charla.
Sure is a bad time for rain to come. Better get us all back inside.
La lluvia cae en un muy mal momento.
I go to the village. Someone talks to me. I come back here singing inside
Voy al pueblo, hablo con alguien, vuelvo animada.
And if you go to the back door and tap on it as soon as you hear the clock strike 11 : 30, my master and the young Lady will come from the inside, thinking it's me that's tapped.
Si va por la puerta de... atrás y llama en cuanto oiga el reloj dar las 11 : 30... mi amo y la joven vendrán desde dentro, pensando que soy yo el que ha llamado.
COME ON BACK INSIDE, KID.
Volvamos a en, muchacho.
Come on, get back inside.
Vamos, volved adentro.
When you come back, get this inside and out of sight.
Cuando vuelvan, metan esto y escóndanlo.
Now come on, we're gonna go back inside.
Venga, volvamos dentro.
Come on, back inside! Want to fight me?
Él lo quiso.
All right, boys, back inside. Come on.
Muy bien, muchachos, acercaos.
Come on, I'd better get you back inside.
Vamos, es mejor que volvamos adentro.
Come on, go back inside!
¡ Todos adentro!
Keep her inside until we come back.
Mantenla dentro hasta que volvamos.
They stood there for hours, completely fascinated. If you lost your board, it would come inside, and the native kids would hop on it and play with it till you come and ask for it back.
Si perdías la tabla, los niños jugaban con ella hasta que se la pedías de vuelta.
Okay, okay, come on now, let's all go back inside to the party.
Vale, vale, volvamos todos adentro a la fiesta.
Been thinking about it ever since I went inside. "I'll never come back!" lsn't that what you swore to me?
Dijiste que nunca volverías, ¿ no?
- Come on, gentlemen, back inside. Put it out.
Vamos, caballeros, entren.
Come on, back inside.
No, esta no es la hora de los fantasmas.
Okay, you choose, you stay inside or you leave and shut your trap and never come back here.
Y bien... vamos... Elige : o te quedas en el cuarto o te vas. O te callas la boca y jamás volverás aquí. ¿ Entendido?
He's not inside, come back tomorrow.
Se fue al interior. Llegará mañana.
You can come inside if you like. If you don't have to go back right away.
Si no tienes que irte puedes entrar.
Fellows. come on back inside.
Chicos, vuelvan adentro.
Please come back inside now.
Señores, por favor, entren.
Come on back inside.
Vuelva dentro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]