English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Why indeed

Why indeed Çeviri İspanyolca

264 parallel translation
- Why indeed!
- Cierto.
- Why indeed?
- Sí, ¿ por qué?
- Why indeed?
- Exacto, ¿ por qué?
Why indeed...
Sí, ¿ por qué?
You bet. Why indeed.
Desde luego, ¿ por qué?
Why not indeed? Come on, come on. Gentlemen.
Tiene razón, Es una buena idea.
Why am I not in the Carlton bar, indeed?
¿ Por qué no estoy realmente en el bar del Carlton?
Indeed, I recommend you, don't start a scandal. Why?
Os aconsejo que no arméis escándalo.
Why not, indeed?
Desde luego, ¿ por qué no?
Why not, indeed?
¿ Por qué no, de hecho?
Yeah. "why, mimi," indeed.
Si. "Vaya Mimi."
Why, yes, indeed, madam.
En seguida, señora.
And why not, indeed?
Verdaderamente.
Indeed to goodness, boy, why?
Válgame Dios, hijo. ¿ Por qué?
Why, Mr. Van Aalst, this is indeed a surprise.
¡ El Sr. Van Aalst! ¡ Qué sorpresa! Es el último lugar donde esperaba verle.
Yes. Why, indeed.
Si, eso, ¿ por qué?
Yes, indeed. Now why don't you stay over and we'll pay you, say, $ 1,000?
Sí. ¿ Por qué no se queda, y le pagamos $ 1.000?
Why, indeed?
Eso, ¿ por qué?
Why not, indeed?
Es cierto, ¿ por qué no?
Why, herr von kissling, this is indeed a pleasure.
Herr von kissling, un verdadera placer.
Indeed, the whole village is friendly and charming... why, dear, we're quite in love with it.
Ustedes también, señores Robinson. Cierto, el pueblo es encantador. Estamos... estamos enamorados de él.
- Why, indeed.
- Eso digo yo.
Why, this is indeed a pleasure!
¡ Vaya, esto en efecto es un placer!
Indeed? Why?
¿ Por qué?
Tonight? Why, that would be perfect, yes, indeed.
¿ Le viene bien esta noche?
That's why I helped you in your desire... indeed, I'd say, in your need..
Es por eso que te he ayudado en tu deseo... de hecho, diría que, en tu necesidad..
Why, yes, indeed, Mr. Dundee.
Sí, cómo no, Sr. Dundee.
I do indeed That's why I'm appealing to you.
Claro que lo se, por eso estamos hablando.
And, indeed, there was no reason why we shouldn't continue to meet on friendly terms.
Y, de hecho, no había razón para que no continuáramos viéndonos como amigos.
Why, indeed?
En efecto, ¿ por qué?
- Why, indeed?
- ¿ Por qué no?
Why I've known him walk, with tiny Tim on his shoulder, very fast, indeed.
Pues yo lo he visto caminar muy rápido con el pequeño Tim a hombros.
Why, yes, indeed While I chanced to be about
Sí, de verdad. Mientras yo tanteo la posibilidad.
Why, yes, indeed I will.
Seguro. Así lo haré.
Indeed. Why not?
En verdad. ¿ Por qué no?
- Indeed? Why?
- ¿ Por qué?
Why Zarpa Mesa, indeed!
¿ Por qué la Meseta de la Zarpa?
Why, that's good. Very good, indeed.
Eso está muy bien.
Why, this is indeed an unexpected honor.
Bueno, este es un honor inesperado de verdad.
Lord, the ways of Providence are indeed infinite I know, but why did I have to end up on one 22 km long?
Señor, los caminos de la Providencia son inescrutables, lo sé... pero, ¿ por qué, justo a mí, tiene que tocarme uno de 22 Km.?
Why not, indeed? You manufacture money in this humble hostelry?
¿ Le sacas dinero a esta humilde posada?
Indeed, I'm beginning to wonder why I left you in my will at all.
Me pregunto por qué te incluí en mi testamento.
Why, indeed.
- Por qué es la pregunta.
Indeed. Why?
Así es.
Why, indeed? You may well ask. I don't know.
Porque, de verdad... me has hecho una buena pregunta.
Indeed, if I may, I'd like to show you the scars so you'll understand why I can't do heavy work.
Es más, si me lo permite, señor Alcalde me gustaría las cicatrices así comprenderá por qué no puedo hacer trabajos que requieran esfuerzo. No, déjelo estar.
Or indeed, that it was my vocation and that's why I shouldn't do it.
Por eso no me hice sacerdote.
Indeed. Why not?
Sí. ¿ Por qué no?
Why not, indeed?
Realmente, ¿ por qué no?
Indeed, you may have wondered why I continue to rent my second best room to a woman of that sort.
Se podría preguntar por qué alquilo mi segunda mejor habitación a una mujer de ese tipo.
But why are you both on one horse, indeed?
- ¿ Por qué van de a dos en el caballo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]