English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Why isn't she here

Why isn't she here Çeviri İspanyolca

102 parallel translation
Why isn't she here?
¿ Por qué no está aquí?
She wants to know if Superman is so good, why isn't he here?
Q ¿ uiere saber por qué no está aquí Superman, si es tan bueno?
Where is she? Why isn't she here?
¿ Por qué no ha venido a recibirme?
Why isn't she here entertaining me?
Yo estoy en las tropas.
- Why isn't she here?
- ¿ Por qué no está aquí?
Why isn't she here?
- Cállate.
And if she's as touchy as you say, why isn't she upset that you never invite her here?
Y si es tan quisquillosa como dices, ¿ por qué no se molesta de que no la invites nunca a casa?
Why isn't she here with you?
¿ Por qué no está aquí con usted?
Why isn't she here?
¿ Por qué no está ella aquí?
Why isn't she here with you now?
¿ Por qué no está ella aquí con usted?
Then why isn't she here? Is that an accident, too?
- ¿ Ahora también es un accidente?
- Yeah, why isn't she here?
- Sí, ¿ por qué no está aquí?
We better check on Stalk, see why she isn't out here.
Ve a ver por qué Stalk no está aquí.
- Why isn't she here yet?
- ¿ Por qué no bajó aún?
Then why isn't she here yet?
¿ Entonces por qué no está aquí?
The worst thing is, why isn't she here tonight?
Lo peor'... porque'no es'aquí esta noche?
She said, "Old hag, when your son isn't living here, why are you?"
Rupali, ella es mi madre. Desde ahora, ella vivirá aquí.
Why isn't she here? She'd understand.
Si estuviera aquí... me comprendería.
Then why isn't she here?
- ¿ Y por qué no está aquí entonces?
Why isn't she right here right now?
por que no esta aqui?
Why isn't she here? .
¿ Por qué no está aquí?
But why isn't she here?
Pero por qué ella no está aquí?
- Why isn't she here?
- ¿ Por qué no vino?
She isn't here tonight, that's why it's set up for tomorrow night.
Ella no está aquí, es por eso que quedamos para mañana a la noche. Ok.
Why isn't she here yet?
IMama! iPor que ella no esta aqui todavia?
I can't figure why Kent isn't here, with Lane laid up the way she is.
No puedo imaginarme porque Kent no está aqui, con Lane en el estado en el que está.
Why isn't she here?
¿ Por qué ella no está aquí?
What's going on? Why isn't she here yet? Is she stuck in the traffic?
No puedo contestar ahora, así que cuando escuche la señal deje un mensaje.
Why isn't she here?
Por qué no vino?
- Why isn't she here?
¿ Por qué no está aquí? No sé.
Why isn't she here? !
¿ Por qué no está aquí?
Why isn't she here?
- ¿ Por qué no está aquí?
Why isn't she just here now?
¿ Por qué no viene ahora?
Why isn't she here too?
¿ Por qué no está aquí?
So, uh, why isn't she here?
¿ Por qué no está aquí? ¿ Qué pasó?
If mrs.Mccallisterdoes support your decisionto stay in the race, why isn't she here today?
Si la señora Mccallister apoya su decisión de continuar en la carrera ¿ Porqué no está ella aquí hoy?
That fierceness is why she isn't here today.
Esa intensidad es por la que ella hoy no está aquí.
I don't know why your aunt isn't here,... she's digging her own tomb, and your family's one as well.
No sé por qué tu tía no está aquí, se está cubriendo de gloria y tu familia.
Well, I'll tell you why. Because she's the only girl around here... who isn't interested in having sex with him.
Porque ella es la única chica de por aquí... que no quiere tener sexo con él.
- Why isn't she here?
- ¿ Por qué no vino ella a hablar?
So, why isn't she here?
¿ Y por qué no está aquí entonces?
And why isn't she here? Unbelievable. Ugh.
Y ¿ por qué no está ella aquí? Increíble.
Where... why isn't she here?
¿ Por qué no vino ella?
Yang. And why isn't she here?
¿ Y por qué no está aquí?
Why isn't she here yet?
¿ Por qué no está aquí todavía?
- Page 14 - Why isn't she here yet?
¿ Por que todavía no llega?
Why isn't she here then?
¿ Entonces por qué ella no está aquí?
She's going away with you, why isn't she here?
Si ella se va contigo, ¿ por qué no está aquí?
WHY ISN'T SHE HERE? "
¿ Por qué no está aquí?
I don't get it. Why isn't she here?
No lo entiendo. ¿ Por qué no está aquí?
Why isn't she here to charm me, too?
¿ Por qué no ha venido también ella a seducirme?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]