You still love him Çeviri İspanyolca
417 parallel translation
- Do you still love him?
¿ Aún le amas?
You still love him?
¿ Sigues queriéndole?
You still love him.
Aún le quieres.
Dumb reporters - "Do you still love him, Miss Sargent?"
Reporteros tontos : "¿ Aún lo quiere, Srta. Sargent?"
You still love him.
Todavía le quieres.
You still love him.
Aún lo quiere...
- Do you still love him?
- ¿ Aún lo amas? - Lo odio.
Do you still love him?
¿ Aún le quiere?
.. because you still love him?
- porque aún le quieres.
- Do you still love him?
- ¿ Lo amas aún?
Do you still love him?
Aun le amas?
Do you still love him, Esther?
¿ Aún lo amas, Esther?
- Do you still love him?
- ¿ Aún le quieres?
Either you still love him and you want to live with him or you don't love him and you don't want to live with him.
O lo sigues amando y quieres volver a vivir con él o ya no lo amas y no quieres vivir más con él.
- You still love him.
- Aún le quieres.
Nell, you still love him, don't you?
Nell, aún le quieres, ¿ verdad?
You still love him, right?
¿ Lo sigues queriendo, no?
No, you still love him.
No, todavía le quieres.
You still love him.
¿ Sigues pensando en él?
Deanie, honey, do you think you still love him?
Deanie, cielo, ¿ crees que aún le quieres?
- D'you still love him?
- ¿ Le sigues queriendo?
You still love him?
¿ Todavía le quieres?
You still love him.
Aún le amáis.
You still love him, Madam?
¿ Aún le ama, señora?
Well, you can still love him and have a cup of coffee in your stomach too.
Pues puedes quererle y tomarte una taza de café.
Youre still in love with him, aren ´ tt you?
Todavía está enamorada de él, ¿ verdad?
Are you still in love with him?
¿ Aún le quieres?
You still Love him!
¡ Muchacho egoísta!
You see, I still love him.
Verás, todavía estoy enamorada de él.
I see, you're still in love with him, aren't you?
Todavía estás enamorada de él, ¿ eh?
I know you're married to him, and I got no right to say this, but I still love you.
Sé que estás casada con él y no tengo derecho a decir esto, pero te sigo amando. - Oh, Bob. - Tú no le amas.
You're still in love with him, aren't you, Patricia?
Aún estás enamorada de él, ¿ Verdad, Patricia?
Are you still in love with him?
- ¿ Sigues enamorada de él?
And perhaps it's because I'm afraid of hurting you... if I ever found out I was still in love with him.
Y quizá es porque temo lastimarte a ti... si veo que sigo enamorada de él.
You've seen talbot. You're still in love with him-Is that it?
Sigues enamorada de él.
I don't want to talk about it. Well, if you're not still in love with him, Then why are you leaving?
Si no estás enamorada de él, ¿ por qué te vas?
Are you still in love with him?
¿ Sigues enamorada de él?
I had the idea you were still in love with him.
Tenía la idea que estaba aún enamorada de él.
I still love him, you know.
Aún le quieres, tú lo sabes.
A little boy doesn't always understand that you love him and still speak sharply to him.
Un niño pequeño no entiende que puedes quererle y a la vez hablarle con aspereza.
You still love him?
Todavía le quiere, ¿ eh?
You're still in love with him.
Sigues enamorada de él.
Shout all you like, I still love him.
- Grita lo que quieras, yo lo quiero mucho.
At least you're not telling me you're still in love with him.
Al menos no me dices que todavía lo quieres.
- You are still in love with him?
- ¿ Sigues enamorada de él?
But if you killed him, I might hate you instead because, after all, maybe I still love him. Then I'll kill him with even more joy.
Y pronto, créeme, no pensaré más en él pues no quedará nada de él en Pauline.
Are you still in love with him then?
¿ Sigues enamorada de él?
You don't love him anymore but you are still living with him? Why?
Ya no lo quieres, pero sigues viviendo a su lado. ¿ Porqué?
I think you're still in love with him.
Que todavía le quieres.
And after 12 years, you still don't know whether you love him or you hate him.
Y todavía no sabes si le quieres o le odias.
You must love your god a lot to kill for him and still go on loving him.
Debe amar mucho a su Dios para matar por él y seguir amándole.
you still awake 17
you still can 37
you still here 96
you still there 182
you still have it 42
you still 31
you still love me 34
you still alive 17
you still with me 32
you still don't understand 30
you still can 37
you still here 96
you still there 182
you still have it 42
you still 31
you still love me 34
you still alive 17
you still with me 32
you still don't understand 30
you still owe me 28
you still need me 16
you still got it 57
you still don't get it 70
you still have 22
you still love her 39
you still have time 22
you still don't trust me 31
you still with us 21
you still are 54
you still need me 16
you still got it 57
you still don't get it 70
you still have 22
you still love her 39
you still have time 22
you still don't trust me 31
you still with us 21
you still are 54
you still do 22
you still have a choice 17
you still don't believe me 16
love him 58
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
you speak spanish 28
you speak english 153
you shouldn't smoke 23
you still have a choice 17
you still don't believe me 16
love him 58
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
you speak spanish 28
you speak english 153
you shouldn't smoke 23
you speak russian 26
you said 2178
you stupid bitch 138
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you shut the fuck up 61
you seem upset 55
you shouldn't have done that 152
you stupid idiot 42
you said 2178
you stupid bitch 138
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you shut the fuck up 61
you seem upset 55
you shouldn't have done that 152
you stupid idiot 42
you shut up 514
you see me 54
you seem good 16
you seem 91
you seem nervous 52
you shouldn't 299
you saved me 262
you seem troubled 30
you see here 28
you seem sad 20
you see me 54
you seem good 16
you seem 91
you seem nervous 52
you shouldn't 299
you saved me 262
you seem troubled 30
you see here 28
you seem sad 20