Отправляйся в ад Çeviri İngilizce
53 parallel translation
Отправляйся в ад!
Go to hell!
Отправляйся в ад.
Go to hell.
- Отправляйся в ад, монстр!
Wo? - Go to hell you monster.
Отправляйся в ад, зеленая мразь!
BURN IN HELL, YOU LITTLE GREEN BASTARD!
Отправляйся в ад.
Go to hell
Отправляйся в ад, и скажи, что это я тебя послал.
Down to hell, and say that I sent you.
Чертова обезьяна, отправляйся в ад.
Monkey devil, go to hell
- Отправляйся в ад!
- You go to hell!
Отправляйся в ад.
Purgatory's over.
Отправляйся в ад!
Go to...!
О, отправляйся в ад.
Oh, go to hell.
Отправляйся в ад!
Hell is calling out to you!
Отправляйся в Ад!
Welcome to hell!
Отправляйся в Ад!
Go to hell!
Отправляйся в ад, проклятая тварь!
You can go straight back to hell, you ugly bitch!
- Отправляйся в ад!
Go to hell!
Отправляйся в ад один.
And you're going to hell alone.
Отправляйся в ад!
Go to Hell!
Отправляйся в ад!
You can go to hell!
Отправляйся в ад и пусть тебя там жарят черти! / * по факту тут более грязное ругательство * /
Fuck you and the moustache you rode in on!
Отправляйся в ад, старик.
Go to hell, old man.
Отправляйся в Ад и скажи всем, что я иду.
You go to hell, and you tell them I'm coming.
держись подальше от творений господних тот кому отказано в небесах, отправляйся в ад
"Begone, and stay far from this creature of God, " for it is He who commands you, " He who flung you headlong from the heights of heaven
Отправляйся в ад, чертова ведьма.
Go to hell, witch bitch.
- отправляйся в Ад.
- Go to hell.
- Отправляйся в ад!
You burn in hell!
отправляйся в Ад!
Judas, go back to Hell!
Отправляйся в ад, Краудер.
Go to hell, Crowder.
Отправляйся в ад.
Go to Hell.
- Отправляйся в ад.
Go to hell.
Отправляйся в ад.
Go back to hell.
Отправляйся в ад, Юджин!
Go to hell, Eugene!
Отправляйся в Ад.
Go to Hell!
Отправляйся в ад, Шерлок.
'Go to hell, Sherlock.'
Отправляйся в Ад.
You can go to hell.
- Все нормально. Вы имеете право на свои убеждения. - Отправляйся в ад, но не тащи других!
You can go to hell by yourself!
- Отправляйся в ад, но не тащи других!
Boss, you want to cancel the show?
Отправляйся... в ад.
Go to hell.
Отправляйся обратно в ад, демон!
Go back to hell, demon!
Отправляйся прямо в ад.
Go directly to Hell.
Отправляйся в ад!
Motherfucker.
Отправляйся в ад, мерзость.
Go to hell, abomination.
адресов 16
адреса 126
администратор 49
аделина 60
адвокату 17
адвокатом 49
адамс 94
адама 29
адвокатов 36
адрес есть 31
адреса 126
администратор 49
аделина 60
адвокату 17
адвокатом 49
адамс 94
адама 29
адвокатов 36
адрес есть 31
адриан 201
адвокаты 168
адвокатская тайна 20
адвокат сказал 38
адреналин 94
адриана 151
адель 299
адиос 70
адвокат говорит 19
адольф гитлер 36
адвокаты 168
адвокатская тайна 20
адвокат сказал 38
адреналин 94
адриана 151
адель 299
адиос 70
адвокат говорит 19
адольф гитлер 36