English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Отправляйся в ад

Отправляйся в ад Çeviri İngilizce

53 parallel translation
Отправляйся в ад!
Go to hell!
Отправляйся в ад.
Go to hell.
- Отправляйся в ад, монстр!
Wo? - Go to hell you monster.
Отправляйся в ад, зеленая мразь!
BURN IN HELL, YOU LITTLE GREEN BASTARD!
Отправляйся в ад.
Go to hell
Отправляйся в ад, и скажи, что это я тебя послал.
Down to hell, and say that I sent you.
Чертова обезьяна, отправляйся в ад.
Monkey devil, go to hell
- Отправляйся в ад!
- You go to hell!
Отправляйся в ад.
Purgatory's over.
Отправляйся в ад!
Go to...!
О, отправляйся в ад.
Oh, go to hell.
Отправляйся в ад!
Hell is calling out to you!
Отправляйся в Ад!
Welcome to hell!
Отправляйся в Ад!
Go to hell!
Отправляйся в ад, проклятая тварь!
You can go straight back to hell, you ugly bitch!
- Отправляйся в ад!
Go to hell!
Отправляйся в ад один.
And you're going to hell alone.
Отправляйся в ад!
Go to Hell!
Отправляйся в ад!
You can go to hell!
Отправляйся в ад и пусть тебя там жарят черти! / * по факту тут более грязное ругательство * /
Fuck you and the moustache you rode in on!
Отправляйся в ад, старик.
Go to hell, old man.
Отправляйся в Ад и скажи всем, что я иду.
You go to hell, and you tell them I'm coming.
держись подальше от творений господних тот кому отказано в небесах, отправляйся в ад
"Begone, and stay far from this creature of God, " for it is He who commands you, " He who flung you headlong from the heights of heaven
Отправляйся в ад, чертова ведьма.
Go to hell, witch bitch.
- отправляйся в Ад.
- Go to hell.
- Отправляйся в ад!
You burn in hell!
отправляйся в Ад!
Judas, go back to Hell!
Отправляйся в ад, Краудер.
Go to hell, Crowder.
Отправляйся в ад.
Go to Hell.
- Отправляйся в ад.
Go to hell.
Отправляйся в ад.
Go back to hell.
Отправляйся в ад, Юджин!
Go to hell, Eugene!
Отправляйся в Ад.
Go to Hell!
Отправляйся в ад, Шерлок.
'Go to hell, Sherlock.'
Отправляйся в Ад.
You can go to hell.
- Все нормально. Вы имеете право на свои убеждения. - Отправляйся в ад, но не тащи других!
You can go to hell by yourself!
- Отправляйся в ад, но не тащи других!
Boss, you want to cancel the show?
Отправляйся... в ад.
Go to hell.
Отправляйся обратно в ад, демон!
Go back to hell, demon!
Отправляйся прямо в ад.
Go directly to Hell.
Отправляйся в ад!
Motherfucker.
Отправляйся в ад, мерзость.
Go to hell, abomination.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]