Поднимите ваши руки Çeviri İngilizce
43 parallel translation
Поднимите ваши руки.
Raise your hands over your heads.
Поднимите ваши руки.
Lift your arms.
И поднимите ваши руки.
And put your hands up.
Поднимите ваши руки, джентльмены.
Raise your hands, gentlemen.
Поднимите ваши руки.
Come on, raise them up.
Поднимите ваши руки.
Put your hands up.
- Поднимите ваши руки.
- Join hands.
Поднимите ваши руки во имя любви!
Join hands in love!
Поднимите ваши руки.
Put your hands up, now!
Поднимите ваши руки и кричите, Свобода!
Raise your arms and shout, Liberty!
Поднимите ваши руки и... Кричите!
Throw my hands up and Shout!
Ага, поднимите ваши руки, если вы хотите сделку.
Yes, raise one's hands an offer is wanted.
Поднимите ваши руки вверх.
get your hands up.
Все, кто думает что вот этот настоящий Он-Мужик, поднимите ваши руки!
Everyone who thinks this is the real He-Man, raise your hands!
Поднимите ваши руки вверх сейчас же.
Put your hands in the air now.
Поднимите ваши руки.
Put your hands up!
Доктор Наварро, поднимите ваши руки, и отойдите от стола!
Dr. Navarro, put your hands up, and step away from that table!
Пожалуйста, поднимите ваши руки вместе за Наоми!
Please, put your hands together for Naomi.
Поднимите ваши руки над головами.
Hands above your heads.
Поднимите ваши руки те, кто согласен вынести мне порицание и уволить меня?
By a show of hands, who agrees to censure and dismiss me?
Поднимите ваши руки так, чтобы я могла их видеть!
Put your hands where I can see'em!
Мистер Марш, поднимите ваши руки.
MR MARSH, RAISE YOUR HANDS.
Лос Анджелес, Калифорния, поднимите ваши руки для Ne-Yo.
Los Angeles, California, put your hands together for Ne-Yo.
Поднимите ваши руки все вместе для Самми Адамса!
Put your hands together for Sammy Adams!
Поднимите ваши руки, поднимите ваши руки, поднимите ваши руки!
Put your hands up, put your hands up, put your hands up!
Поднимите ваши руки.
Raise your hands.
Поднимите ваши руки, чтобы мы могли их видеть.
Let's get those hands where we can see'em.
Мистер Бут, поднимите ваши руки, пожалуйста.
Mr. bout, raise your arms, please.
Все, кто за отсрочку предложений о партнерстве, пожалуйста, поднимите ваши руки.
All those in favor of delaying partnership offers, please raise your hands.
Поднимите ваши руки, пожалуйста.
Raise your arms, please.
Поднимите ваши руки!
Show me your hands!
Поднимите ваши руки к небесам.
Put your arms up towards the heavens.
Мисс, сделайте шаг назад и поднимите ваши руки вверх
Miss, step back and put your hands on your head, please.
Поднимите ваши руки!
Let me see those hands up!
Поднимите ваши руки, чтоб я мог видеть их!
Get your hands where I can see'em!
Поднимите ваши руки вверх так чтобы мы их видели.
TEAGUE : Put your hands up where we can see them.
Поднимите ваши руки, чтобы поприветствовать Фиктивного-Питера!
Put your hands together for Sham-Peter!
Группа 1581, поднимите ваши правые руки и повторяйте за мной.
Class 1581, raise your right hand and repeat after me.
Детектив, вот ваши карты теперь поднимите руки
Detective, your cards now lift hands
Поднимите для меня ваши руки над головой.
Raise your arms above your head for me.
Поднимите все ваши руки вверх!
I want everybody's hands up in a air!
Поднимите ваши гребаные руки так, чтобы я мог их видеть, сейчас же!
Put your damn hands on the dash, where I can see'em, now!
ваши руки 39
руки 928
руки вверх 1710
руки на стол 45
руки за спину 512
руки прочь 264
руки в стороны 24
руки за голову 663
руки убери 72
руки на голову 78
руки 928
руки вверх 1710
руки на стол 45
руки за спину 512
руки прочь 264
руки в стороны 24
руки за голову 663
руки убери 72
руки на голову 78
руки так 43
руки над головой 27
руки на руль 43
руки на виду 25
руки на машину 54
руки вниз 17
руки подними 23
руки на капот 23
руки покажи 28
руки на стену 45
руки над головой 27
руки на руль 43
руки на виду 25
руки на машину 54
руки вниз 17
руки подними 23
руки на капот 23
руки покажи 28
руки на стену 45
руки держать на виду 20
руки выше 32
руки прочь от меня 18
руки сюда 16
руки по швам 16
руки в верх 21
рукия 67
подними ее 21
подними её 19
поднимитесь наверх 16
руки выше 32
руки прочь от меня 18
руки сюда 16
руки по швам 16
руки в верх 21
рукия 67
подними ее 21
подними её 19
поднимитесь наверх 16
подними голову 52
поднимайся 1421
поднимите руки вверх 53
подними меня 59
подними руки вверх 64
подними 212
поднимите 68
подними трубку 57
поднимись 137
поднимите руки 376
поднимайся 1421
поднимите руки вверх 53
подними меня 59
подними руки вверх 64
подними 212
поднимите 68
подними трубку 57
поднимись 137
поднимите руки 376
подними ногу 18
подними глаза 34
подними это 18
поднимайся наверх 37
поднимитесь 69
поднимай 327
поднимите руки те 33
подними руку 89
поднимемся 46
поднимите руку 127
подними глаза 34
подними это 18
поднимайся наверх 37
поднимитесь 69
поднимай 327
поднимите руки те 33
подними руку 89
поднимемся 46
поднимите руку 127
подними руки 322
поднимаю 42
поднимается 33
подними его 120
подними их 38
поднимайте 135
поднимайтесь наверх 32
поднимаем 108
поднимаю 42
поднимается 33
подними его 120
подними их 38
поднимайте 135
поднимайтесь наверх 32
поднимаем 108