English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Позвольте мне взглянуть

Позвольте мне взглянуть Çeviri İngilizce

45 parallel translation
Позвольте мне взглянуть.
Let me take a look.
- Позвольте мне взглянуть на это.
- Let me take a look at that.
- Позвольте мне взглянуть на Ваше водительское удостоверение. - У меня его нет с собой.
Let me see your driver's license.
Позвольте мне взглянуть на вас в вашем новом костюме.
Let me look at you in your new suit.
Позвольте мне взглянуть на сообщение.
May I see that message, please.
Мы успешно оживили 3-х мертвецов. Позвольте мне взглянуть на одного из них.
We have successfully risen three of the dead ones.
Теперь, позвольте мне взглянуть.
Now, let me see. Oh that.
Позвольте мне взглянуть.
Let me see this please.
Позвольте мне взглянуть.
Let me have a look.
Позвольте мне взглянуть на вашу руку.
Let's see your hand.
Позвольте мне взглянуть.
Let me see this.
Позвольте мне взглянуть?
Let me take a look.
Позвольте мне взглянуть и убедиться, что я правильно назвал имя.
Let me just check and make sure I have the right name.
Миссис Дэвид, позвольте мне взглянуть на вашу руку.
So, Mrs. David, let me take a look at that arm, please.
- Позвольте мне взглянуть.
Let me see that.
Позвольте мне взглянуть на место преступления.
Let me have a look at the crime scene.
Позвольте мне взглянуть на твою рану.
Let me have a look at your wound.
Позвольте мне взглянуть на почерк.
Can I see this complaint she wrote?
Позвольте мне взглянуть
Let me look at that.
Позвольте мне взглянуть.
Let me see.
Позвольте мне взглянуть на ваши руки.
Let me see your arms.
Позвольте мне взглянуть на вас.
Let me take a look at you.
Позвольте мне взглянуть на первый этажс галереи, а потом вы можете отвезти меня домой.
Let me just look down from the gallery, then you can take me home.
Позвольте мне взглянуть.
Let me just take a look.
Позвольте мне взглянуть.
- Let me take a look.
Нет билетов... Ребята, позвольте мне взглянуть на ваши билеты.
No tickets... hey, let me see those tickets, boys.
Хорошо, позвольте мне взглянуть.
All right, let me see that.
Позвольте мне взглянуть.
Here, let me look.
— Позвольте мне взглянуть?
~ Allow me to examine that.
Хэлен, позвольте мне взглянуть.
Helen, let me take a look.
Позвольте мне взглянуть на тебя.
Let me get a look at you.
Ну, позвольте мне взглянуть.
Well, let me see.
Позвольте мне взглянуть на ваш журнал повесток.
Let me see your summons book.
Я не хочу и не буду вмешиваться без вашего согласия, но, пожалуйста, позвольте мне взглянуть на вас, Труди.
I can't and I won't barge in without your say-so, but please, let me take a look at you, Trudy.
Позвольте мне на вас взглянуть.
Let me look at you.
Позвольте мне.. позвольте взглянуть.
Let me... let me see.
Позвольте мне только взглянуть, мисс.
Let me just have a quick look, miss.
Позвольте мне еще раз взглянуть на фото.
– No, let me see that photo again. You gotta picture him without that stupid Santa cap.
Позвольте мне на это взглянуть.
Let me see that.
Тогда позвольте мне быстренько взглянуть на домик для гостей,
Well, let me just take a quick look in the guesthouse,
Позвольте, позвольте мне очень быстро взглянуть на кое-что в моем компьютере.
Let me, let me pull something up on my computer really fast.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]