Держитесь за мной Çeviri İspanyolca
19 parallel translation
Держитесь за мной, как приклеенные, и смотреть в оба!
Péguense a mí como goma y mantengan los ojos abiertos.
Хорошо... Держитесь за мной и просто стреляйте, когда я вам скажу.
Está bien... quédate detrás de mi
Хотите жить - держитесь за мной.
Si quieres vivir, quédate detrás de mí.
Держитесь за мной.
Quédense detrás de mi.
Держитесь за мной!
Manténgase detrás de mí!
Держитесь за мной.
Quédense detrás de mí.
Держитесь за мной.
Quédate junto a mí.
Держитесь за мной.
Seguid al mando.
– Держитесь за мной.
- Parece detrás de mi y haga lo que le diga.
Держитесь за мной. Бросайте.
Quédese detrás de mí.
Держитесь за мной.
Quédese detrás de mí.
Держитесь за мной.
Vayan justo detrás mío.
Держитесь за мной и не шумите.
Quédese detrás de mí y guarde silencio.
Надеюсь, вы поспеваете за мной, Эдгар? Пожалуйста, сэр, держитесь.
- ¿ Quieres luchar, Edgar?
Держитесь вместе, не отставайте и следуйте за мной.
Manténganse juntos, manténganse alerta y síganme.
Держитесь за мной.
Vamos.
Просто следуйте за мной и держитесь рядом.
Síganme, y no se me separen.
держитесь за меня 17
за мной следят 68
за мной 1967
за мной должок 46
за мной гонятся 20
за мной следили 16
за мной кто 24
мной 195
держись от нее подальше 87
держись от неё подальше 56
за мной следят 68
за мной 1967
за мной должок 46
за мной гонятся 20
за мной следили 16
за мной кто 24
мной 195
держись от нее подальше 87
держись от неё подальше 56
держись 4790
держи ее 97
держи её 86
держите ее 85
держите её 68
держи 7285
держитесь 1279
держи меня в курсе 268
держись там 84
держи меня за руку 32
держи ее 97
держи её 86
держите ее 85
держите её 68
держи 7285
держитесь 1279
держи меня в курсе 268
держись там 84
держи меня за руку 32
держи меня 83
держите меня в курсе 258
держите нас в курсе 40
держи себя в руках 302
держи вот так 24
держись за меня 126
держись подальше от меня 48
держите 2048
держись от меня подальше 282
держись подальше от моей дочери 20
держите меня в курсе 258
держите нас в курсе 40
держи себя в руках 302
держи вот так 24
держись за меня 126
держись подальше от меня 48
держите 2048
держись от меня подальше 282
держись подальше от моей дочери 20
держись рядом 96
держится 81
держите себя в руках 110
держимся 23
держитесь крепче 99
держись подальше 196
держи это 97
держитесь подальше 73
держишь 169
держится 81
держите себя в руках 110
держимся 23
держитесь крепче 99
держись подальше 196
держи это 97
держитесь подальше 73
держишь 169