Можно тебя на секундочку Çeviri İspanyolca
121 parallel translation
Эй, Тигр, можно тебя на секундочку?
Oye, Tigre, ¿ puedes venir un momento?
Норма, можно тебя на секундочку?
Norma, ¿ puedo hablar contigo un momento?
Лефлер, можно тебя на секундочку?
Lefler, un momento, por favor.
Можно тебя на секундочку?
¿ Puedo hablar contigo?
Можно тебя на секундочку?
¿ Puedo hablar contigo un segundo?
Можно тебя на секундочку?
¿ Vienes un segundo?
А ты тоже вернулась. Да. Чендлер, можно тебя на секундочку?
- También regresaste.
Чендлер, можно тебя на секундочку?
- Sí. ¿ Podemos hablar un segundo?
- Можно тебя на секундочку?
- ¿ Me das un momento? - Claro.
Можно тебя на секундочку?
¿ Puedo hablar contigo un momento?
Дженни, можно тебя на секундочку?
Jenny, podemos hablarte por un segundo?
Дафна, можно тебя на секундочку?
Daphne, ¿ puedo hablar contigo un segundo?
- Можно тебя на секундочку?
- ¿ Puedo hablar contigo un segundo?
Ларри, можно тебя на секундочку.
Larry, ¿ puedo verte un segundo?
- Джек, можно тебя на секундочку? - Да, конечно, Брюс.
- ¿ Podemos hablar, Jack?
- Моника можно тебя на секундочку? - Хорошо.
- ¿ Mónica, podemos hablar un momento?
- Рэйчел, можно тебя на секундочку?
- Rachel, ¿ hablamos un segundo'?
Эй, тренер, можно тебя на секундочку?
Entrenador, podemos hablar un segundo?
Можно тебя на секундочку...?
- ¿ Puedo hablarte un segundo?
Можно тебя на секундочку?
Ven aquí un segundo.
Можно тебя на секундочку, пожалуйста?
¿ Puedo hablar contigo un segundo?
Можно тебя на секундочку?
- ¿ Podemos hablar?
Джим... Можно тебя на секундочку?
Jim ¿ puedo hablarte un momento?
Можно тебя на секундочку?
¿ Puedo hablarte un segundo?
- Можно тебя на секундочку?
- ¿ Podemos hablar un segundo? - Claro, claro. ¿ Qué pasa?
Тед, можно тебя на секундочку на кухню?
Ted, ¿ puedo hablar contigo en la cocina un segundo?
Эй, Элис, можно тебя на секундочку?
Hey Alice, ¿ puedo hablar contigo un segundo?
Можно тебя на секундочку, поговорить?
¡ Anotación para ti! - ¿ Puedo hablar contigo un segundo?
Привет, можно тебя на секундочку?
Oye, ¿ puedo hablar contigo un segundo?
Эй. Можно тебя на секундочку?
Oye, ¿ puedo hablarte por un segundo?
Можно тебя на секундочку?
¿ Puedes venir un momento?
- Кристин, можно тебя на секундочку?
Uh, Christine, ¿ Puedo hablar contigo un segundo?
Ричард, можно тебя на секундочку?
Si, uh, Richard, ¿ podría hablar contigo por un segundo?
Мам, можно тебя на секундочку?
Mamá, ¿ Podría hablar contigo un segundo?
- Можно тебя на секундочку?
- ¿ Puedo hablar contigo? - Sí.
Гомерчик, можно тебя на секундочку?
Homie, puedo hablar contigo un segundo?
Ого, Тед, можно тебя на секундочку?
Vaya. ¿ Ted puedo hablar contigo un segundo? Will.
Шон, можно тебя на секундочку?
Shawn, ¿ puedo hablar contigo un segundo?
Джейн, можно тебя на секундочку?
Jane, ¿ tienes un segundo? .
Мм, можно тебя на секундочку?
Uh, ¿ puedo hablar contigo un segundo?
Бернадет, можно тебя на секундочку?
Oye, Bernadette, ¿ puedo hablar contigo por un segundo?
Хей, пап, можно тебя на секундочку?
Papá, ¿ puedo hablar contigo un segundo?
Слушай, можно тебя на секундочку? Ой!
¿ Puedo hablar contigo?
Лили, можно тебя на секундочку?
Lily, ¿ puedo hablar contigo?
Можно тебя на секундочку?
Puedo hablar contigo un momento?
Привет, Линетт. Можно... тебя на секундочку?
Oye, Lynette, ¿ puedo verte por un segundo?
Макс, можно на секундочку оторвать тебя от бывшей жены?
Max, ¿ puedo separarte de tu ex esposa sólo por un minuto?
Можно тебя, на секундочку?
¿ Puedo hablar contigo un segundo?
Извини, что побеспокоил. Можно тебя и Глорию на секундочку?
Lamento molestarte. ¿ Podría hablarles a ti y a Gloria por un segundo?
- Можно тебя на секундочку?
- Hey. ¿ Puedo hablar contigo un segundo?
Можно тебя на секундочку?
Hey, Addie.
можно тебя кое о чем спросить 31
можно тебя кое о чём спросить 19
можно тебя на минутку 401
можно тебя обнять 27
можно тебя 97
можно тебя поцеловать 33
можно тебя попросить 36
можно тебя на пару слов 138
можно тебя спросить 135
можно тебя на минуту 82
можно тебя кое о чём спросить 19
можно тебя на минутку 401
можно тебя обнять 27
можно тебя 97
можно тебя поцеловать 33
можно тебя попросить 36
можно тебя на пару слов 138
можно тебя спросить 135
можно тебя на минуту 82
можно тебя на секунду 265
можно тебя на минуточку 26
можно тебя на два слова 31
на секундочку 90
можно еще раз 22
можно ещё раз 17
можно еще 18
можно ещё 17
можно сигарету 21
можно мне выйти 17
можно тебя на минуточку 26
можно тебя на два слова 31
на секундочку 90
можно еще раз 22
можно ещё раз 17
можно еще 18
можно ещё 17
можно сигарету 21
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно вас спросить 67
можно 4183
можно мне 579
можно войти 701
можно мне позвонить 21
можно мне в туалет 33
можно с вами сфотографироваться 19
можно мне войти 112
можно мне воды 64
можно вас спросить 67
можно 4183
можно мне 579
можно войти 701
можно мне позвонить 21
можно мне в туалет 33
можно с вами сфотографироваться 19
можно мне войти 112