English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Можно тебя на секунду

Можно тебя на секунду Çeviri İspanyolca

281 parallel translation
Можно тебя на секунду?
¿ Puedo hablar contigo un momento, Tom?
Адрик, можно тебя на секунду?
Adric, ¿ tienes un momento?
Можно тебя на секунду?
Ven aquí un momento.
- Можно тебя на секунду?
¿ Puedes venir aquí un segundo?
- Можно тебя на секунду.
- ¿ Tienes un minuto?
Рене, можно тебя на секунду?
Renee, ¿ puedes venir un segundo?
Привет, Бак. Можно тебя на секунду?
Hola, Buck. ¿ Podemos hablar?
Чед, можно тебя на секунду?
Chad, dejame hablarte por un momento.
Можно тебя на секунду?
¿ Puedo hablarte un segundo?
Можно тебя на секунду?
¿ Puedo hablar contigo?
- Можно тебя на секунду?
- Tienes un segundo?
Можно тебя на секунду?
¿ Podemos hablar?
Можно тебя на секунду?
¿ Tienes un momento?
Можно тебя на секунду.
¡ Ven acá un segundo!
Можно тебя на секунду? Нельзя!
¿ Podemos hablar, cosmonauta?
Можно тебя на секунду?
Necesito hablar contigo.
Джоуи, можно тебя на секунду?
¿ Podemos hablar?
Джимми, можно тебя на секунду?
Jimmie, ¿ me permites un segundo?
Можно тебя на секунду, поговорить?
¿ Puedo hablar contigo un segundo?
Ваши показания важны. Рене, можно тебя на секунду?
- ¿ Renee, tienes un segundo?
Росс, можно тебя на секунду?
Ross, ¿ podemos hablar un segundo?
Дэниел, можно тебя на секунду?
Daniel, ¿ puedes venir un momento?
Можно тебя на секунду.
Te necesito un segundo
Линдси, можно тебя на секунду на кухню?
Lindsay, ¿ puedo hablar contigo un momento en la cocina?
Можно тебя на секунду? Привет, Сэм.
- ¿ Puedo hablar contigo un segundo?
Фиби, можно тебя на секунду?
¿ Podría verte un minuto?
- Лори, можно тебя на секунду?
- Lori, ¿ puedo hablar contigo un segundo?
– Привет. – Можно тебя на секунду?
- ¿ Podemos hablar un segundo?
можно тебя на секунду?
¿ Richard, podemos hablar un segundo?
- Можно тебя на секунду?
¿ Puedo hablarte un segundo?
- Фиби, можно тебя на секунду?
- Phoebe, ¿ podemos hablar?
Нейт, можно тебя на секунду?
Nate, ¿ podemos hablar?
- Можно тебя на секунду.
Permiso.
Марти, можно тебя на секунду?
Marty. ¿ Tienes un segundo?
Можно тебя на секунду, друг?
Puedo hablar contigo un segundo, amigo?
Можно тебя на секунду?
Ven aquí un segundo.
Привет, Джастин. Можно тебя на секунду?
- Justine, ¿ podemos hablar?
Джастин, можно тебя на секунду?
Justine, ¿ podemos hablar?
Можно тебя на секунду?
Nick, acércate un momento.
Джимми, можно тебя на секунду?
Jimmie, ¿ puedo hablarte un segundo?
- Рейч, можно тебя на секунду?
Rachel, ¿ puedo verte un segundo? - Si. Con permiso.
Можно тебя на секунду?
¿ Puedes venir?
Ник, можно тебя на одну секунду?
Nick, ¿ puedo hablar contigo un segundo?
Можно тебя на секунду?
¿ Puedo verlo un momento?
Можно украсть тебя на секунду?
- ¿ Ling? ¿ Puedo robarte un momento?
Можно украсть тебя на секунду?
Largo, ¿ me das un segundo?
- Можно тебя отвлечь на секунду?
- ¿ Puedo hablarte un segundo?
Можно тебя? На секунду.
¿ Puedo hablar contigo un momento?
Элейн, можно украсть тебя на секунду?
¿ Puedo robarte un segundo?
Можно украсть тебя на секунду Винсент?
¿ Puedo hablarte un momento....... Vincent?
Можно я перебью тебя на секунду?
Oye, ¿ puedes detenerte ahí un segundo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]