Очень рад знакомству Çeviri İspanyolca
53 parallel translation
Очень рад знакомству.
Encantado de conocerle.
очень рад знакомству мэм у меня три комнаты, просто что бы размять ноги я бы мог поделиться с вами нет, мне бы не хотелось выгонять вас из ваших комнат но я не использую их все я пойду собиру вещи и вы можете их занять
Encantado de conocerla. Estoy ocupando tres cuartos para poder estirar mis piernas. - Puedo darle un par.
И уйдем восвояси. Очень рад знакомству, мистер Фёртер.
Y volveremos al coche
Очень рад знакомству с Вами.
Realmente es un placer conocerte.
Был очень рад знакомству.
Oye, me ha encantado conocerte.
Я.. очень рад знакомству.
Yo... estoy encantado | de haberte conocido.
Очень рад знакомству.
Andrew. Encantado.
Очень рад знакомству.
Con el placer de conocerte.
Очень рад знакомству, Миранда.
Encantado de conocerte, Miranda.
Очень рад знакомству, мэм.
Bueno, es un placer conocerla, señorita.
Очень рад знакомству
Es un placer conocerla, de verdad.
Очень рад знакомству, друг.
- Jonas. Amigo, es bueno conocerte, en verdad.
Очень рад знакомству, мастер Дэвид.
Un gusto en conocerte, joven David.
Очень рад знакомству.
Hola. Es un placer conocerte.
Я был очень рад знакомству и тому, что ему нравится моя игра и я.
Estaba muy contento por conocer a ese sujeto y que le hayamos gustado tanto mi juego y yo.
Привет, мадам. Очень-очень рад знакомству!
Muy muy feliz de conocerte!
Но я очень рад знакомству, правда!
, me ha encantado conocerte.
Очень рад знакомству.
Me complace mucho conocerte.
Очень рад знакомству.
Encantadísimo de conocerte.
И я рад... Очень рад знакомству.
Y encantado... encantado de conocerle.
Очень рад знакомству.
Encantado de conocerte.
Очень рад знакомству.
Fue lindo conocerte.
Очень рад знакомству.
Vaya, es un verdadero placer.
Очень рад знакомству.
Bien, fue un gusto conocerte.
- Алан! Очень рад знакомству.
Alan, un gusto conocerte.
Я очень рад знакомству.
Megan, encantado de conocerte.
Очень рад знакомству, офицеры.
Un placer conocerles, agentes.
Был очень рад знакомству.
Encantado de conocerte.
- Да. Очень рад знакомству.
- Sí, Brian.
Очень рад знакомству.
Es un placer conocerte.
Очень рад знакомству.
Bueno, me alegro de haberle conocido.
Очень рад знакомству, доктор Томкинс.
Ha sido un auténtico placer conocerla,
Очень рад знакомству.
Es un absoluto placer conocerte.
Очень рад знакомству.
Mucho gusto.
Очень рад знакомству.
Oh fantástico. Un placer conocerte.
Крис, очень рад знакомству.
Chris, es un honor conocerte.
Да, я очень рад нашему знакомству.
Sí, estoy encantado de conocerla.
Очень рад нашему знакомству.
Estoy encantado de conocerle.
Очень рад знакомству.
Encantado.
Добрый день, Хэмиш. Очень рад знакомству.
Estupendo. ¿ Cómo estás, Hamish?
Очень, очень рад знакомству.
Es un gran placer conocerte.
Вы очень добры. Рад знакомству.
Fue un placer.
Я был очень рад нашему знакомству и очень хочу узнать тебя получше.
Me encantaría llegar a conocerte mejor.
Рад знакомству, Энди. И, конечно, очень приятно.
Sí, gusto en conocerte junto a Krull.
Очень рад знакомству, Дона.
Es un placer conocerte, Donna.
Очень рад нашему знакомству, мистер Спок.
Un placer conocerte, Sr. Spock.
- Очень рада знакомству. - Да, и я тоже рад.
Mucho gusto.
Я был не очень рад нашему знакомству.
Bien, no ha sido un placer conocerte.
Я очень рад нашему с вами знакомству.
- Es tan agradable conocer a tus conocidos.
Я очень рад нашему знакомству.
Bueno, me alegro de que nos conociéramos.
Кэмерон Уильямс Крис Смит Мне очень приятно Рад знакомству
Recomendar, Chris Smith.. / Hola, gusto en conocerte.
очень рада знакомству 17
очень рада вас видеть 21
очень рад 433
очень рада познакомиться 17
очень рада тебя видеть 17
очень рада 153
очень рады 30
очень рад с вами познакомиться 19
очень рад тебя видеть 36
очень рад встрече 22
очень рада вас видеть 21
очень рад 433
очень рада познакомиться 17
очень рада тебя видеть 17
очень рада 153
очень рады 30
очень рад с вами познакомиться 19
очень рад тебя видеть 36
очень рад встрече 22
очень рад это слышать 16
очень рад вас видеть 44
очень рад познакомиться 38
рад знакомству 606
очень вкусно 682
очень хорошо 6158
очень красиво 522
очень 4908
очень жаль 1953
очень приятно 2207
очень рад вас видеть 44
очень рад познакомиться 38
рад знакомству 606
очень вкусно 682
очень хорошо 6158
очень красиво 522
очень 4908
очень жаль 1953
очень приятно 2207
очень мило 1496
очень холодно 94
очень плохо 706
очень приятно познакомиться 147
очень смешно 1631
очень интересно 501
очень сильно 412
очень красивая девушка 16
очень мило с твоей стороны 209
очень круто 234
очень холодно 94
очень плохо 706
очень приятно познакомиться 147
очень смешно 1631
очень интересно 501
очень сильно 412
очень красивая девушка 16
очень мило с твоей стороны 209
очень круто 234
очень красивая 185
очень надеюсь 238
очень много 257
очень хочу 191
очень жаль это слышать 33
очень здорово 223
очень нравится 159
очень мило с вашей стороны 195
очень долго 172
очень больно 210
очень надеюсь 238
очень много 257
очень хочу 191
очень жаль это слышать 33
очень здорово 223
очень нравится 159
очень мило с вашей стороны 195
очень долго 172
очень больно 210