Смотри внимательнее Çeviri İspanyolca
27 parallel translation
Я не буду зажигать фонари, так что смотри внимательнее.
No encenderé luces, estate atento.
Изучи карту, смотри внимательнее.
Estudia este mapa, obsérvalo cuidadosamente.
Смотри внимательнее, куда руки суешь!
¡ Antes de poner sus manos en algún lugar, mire dos veces!
Tам всего 53 секунды, так что смотри внимательнее
Sólo tenemos 53 segundos, así que mantén los ojos abiertos.
- Осторожно, смотри внимательнее.
- Cuidado, ve con cuidado.
- Эй, приятель. Смотри внимательнее за кошельком.
- Vigile sus créditos.
Смотри внимательнее.
Mira bien.
Смотри внимательнее.
Mire bien. ÉI está diferente.
В следующий раз смотри внимательнее.
La próxima vez que veas una, pon atención.
Смотри внимательнее.
Fíjate bien.
Смотри внимательнее.
Acérquense. ¡ Más cerca!
Смотри внимательнее.
¡ Mira mejor!
Смотри внимательнее
Apúrate, ¿ vale?
Смотри внимательнее.
Busca mejor.
Просто смотри внимательнее, хорошо?
Mantén los ojos abiertos, ¿ está bien?
Смотри внимательнее, полудурок.
Fíjate bien, imbécil.
Уверен? Смотри внимательнее.
¿ Estás seguro, mi hombre?
Смотри внимательнее, Джози.
Mira bien, Josie.
Смотри внимательнее, убийца мог что-нибудь оставить.
Vamos a buscar cualquier cosa que el asesino pudiera dejar atrás.
Давай, смотри внимательнее.
Mira más de cerca. ¿ Está cediendo?
- Смотри внимательнее.
- La punta del capullo. - ¿ Qué? No, mira, mira.
Смотри внимательнее на спасение 7 млрд ни в чём не повинных людей.
Tienes que ver esto. El asesinato de 7 mil millones de personas inocentes termina ahora.
Внимательнее, смотри.
Cuidado.
Смотри внимательнее.
Observa alrededor.
А что вы видишь за краями линии? Смотри внимательнее.
Mira mas cerca.
Да, внимательнее смотри, куда нажимаешь
Sí, ten cuidado en dónde clickeas.
внимательнее 51
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотреть телевизор 21
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотри 23198
смотри мне в глаза 116
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотреть телевизор 21
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотри 23198
смотри мне в глаза 116
смотрите 9988
смотри на меня 1106
смотри у меня 76
смотрят 38
смотреть 325
смотри под ноги 166
смотрю 759
смотри на экран 16
смотри сам 58
смотреть на меня 26
смотри на меня 1106
смотри у меня 76
смотрят 38
смотреть 325
смотри под ноги 166
смотрю 759
смотри на экран 16
смотри сам 58
смотреть на меня 26
смотрела 70
смотри сюда 487
смотрели 76
смотрим 78
смотришь 84
смотрит 74
смотреть в оба 23
смотри в оба 120
смотря 134
смотри на дорогу 91
смотри сюда 487
смотрели 76
смотрим 78
смотришь 84
смотрит 74
смотреть в оба 23
смотри в оба 120
смотря 134
смотри на дорогу 91