Смотри на экран Çeviri İspanyolca
18 parallel translation
Смотри на экран!
¡ Mira la pantalla!
Смотри на экран!
¡ Mira a la pantalla!
Том, смотри на экран!
Tom. Mira la pantalla.
Теперь смотри на экран, хочу тебе кое-что показать.
Mira el monitor. Quiero mostrarte algo.
Внимательно смотри на экран
Mira la pantalla.
Не пей Мукеш, я думаю ты уже пьян, смотри на экран каждая женщина мечтает всего лишь об дном "chutki sindur"
no bebas mikey, creo que estas borracho. El sueño de cada mujer un "chutki sindur"
- Смотри на экран, а не на ноги!
- Mira la pantalla, no tus pies
Чак, смотри - - смотри на экран.
Chuck, mira... mira la pantalla.
Хорошо, так, смотри на экран.
Bien, mira la pantalla.
Смотри на экран.
Mira la pantalla.
- Смотри на экран.
- Mira la televisión.
Прежде всего, смотри на экран.
Número uno, mira la pantalla.
Не смотри на меня, а на экран.
No me mires a mí, observa la pantalla.
смотри на меня 1106
смотри на дорогу 91
смотри на нее 16
смотри на него 55
смотри на это 39
смотри на них 18
на экран 184
на экране 55
экран 35
смотри куда идешь 50
смотри на дорогу 91
смотри на нее 16
смотри на него 55
смотри на это 39
смотри на них 18
на экран 184
на экране 55
экран 35
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотреть телевизор 21
смотри 23198
смотри мне в глаза 116
смотрите 9988
смотри у меня 76
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотреть телевизор 21
смотри 23198
смотри мне в глаза 116
смотрите 9988
смотри у меня 76
смотри и учись 250
смотрят 38
смотреть 325
смотри под ноги 166
смотреть на меня 26
смотри сам 58
смотрю 759
смотри сюда 487
смотрели 76
смотрела 70
смотрят 38
смотреть 325
смотри под ноги 166
смотреть на меня 26
смотри сам 58
смотрю 759
смотри сюда 487
смотрели 76
смотрела 70