English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ З ] / Зачем вы вернулись

Зачем вы вернулись Çeviri Fransızca

22 parallel translation
Ах, зачем вы вернулись?
Pourquoi êtes-vous revenus?
Господи, зачем вы вернулись?
Qu'est-ce qui vous ramène ici?
Зачем вы вернулись?
Qu'est-ce qui vous amène?
Зачем вы вернулись?
Pourquoi êtes-vous revenus?
Зачем вы вернулись?
Pourquoi es-tu revenue?
- Саид мне прожужжал все уши рассказом о своей дурацкой цели и я хочу знать, зачем вы вернулись?
Sayid rempli mon oreille de plein de conneries à propos de son objectif pourris, et je veux savoir... Pourquoi êtes-vous tous revenus?
Зачем вы вернулись, на самом деле?
Pourquoi êtes vous revenue?
Зачем вы вернулись?
Pourquoi vous êtes revenus?
Зачем Вы вернулись?
Que faites-vous là?
Джульетта, зачем вы вернулись?
Juliette, qu'est-ce que vous faites ici?
Зачем вы вернулись?
Qu'est ce que vous faites de retour ici?
Зачем вы вернулись обратно в квартиру?
Pourquoi être retournée dans son appartement?
Вы должны были уже уплыть. Зачем вы вернулись?
Pourquoi êtes-vous revenu?
Так зачем же Вы вернулись?
Pourquoi êtes-vous là?
Зачем вы вернулись, мистер Дауглишт?
Pourquoi es-tu revenu?
Сексби, зачем вы вернулись?
Sexby, pourquoi es-tu revenu?
Мойте руки. А вы зачем вернулись сюда?
Le dîner est prêt.
Зачем вы вернулись?
Que faites vous encore ici?
Кстати, зачем вы направились прямо к Линдси О'Коннелл, когда вернулись в Гонолулу?
Oh, au fait, Pourquoi êtes vous allée directement chez Lindsay O'Connell quand vous êtes rentré de Honolulu?
Так зачем вы всё-таки вернулись?
Que faites-vous ici?
Зачем вы вернулись?
Pourquoi vous êtes revenue?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]