Я возьму их Çeviri Fransızca
204 parallel translation
Я возьму их с собой.
J'aimerais les emporter.
- Я возьму их.
- Je les prends.
Нет, я возьму их с собой.
Je les emporte.
Я возьму их с собой!
Là-bas.
Очень хорошо, я возьму их со мной.
BLAKE : Très bien, je vais les emmener.
Я возьму их, сынок. - Я отдам их шерифу.
- Je vais les lui donner.
А иначе.. я возьму их сам.
Parlez et vous serez libre.
Так, я возьму их. - Вот.
Tiens, je vais les prendre.
Я возьму их за яйца.
Je commence.
Возьмете драгоценности, которые я оставила на столике и почистите их. Я возьму их с собой. - Конечно.
nettoie mes bijoux sur la coiffeuse je vais les prendre - mais bien sûr
Да. Я возьму их.
Bien, ça me convient.
Упакуйте, я возьму их с собой.
Emballe-les. Je les prends.
Если только я возьму их, потом встану очень рано и вернуть на место?
À moins que j'y aille et que je me lève tôt pour les remettre.
Можно, я возьму их с собой на работу?
Je peux l'emmener au travail?
Я возьму их на себя.
Je m'en charge.
Я возьму их.
J'y vais de ce pas.
Отлично. Я возьму наличные и пришлю их вам.
Je vous enverrai l'argent.
- Не стесняйтесь. Я их возьму.
Ne vous gênez pas.
- Рокки, спасибо, но я не возьму их.
Merci, je ne peux pas accepter.
Я возьму их. Они от его девушки.
Je les prends.
Я их возьму.
Je les aurai.
- Где я их возьму?
Vous avez l'argent?
Я их возьму.
J'en ferai bon usage.
- Я их возьму.
- Je suis preneur.
Где я их возьму? Ты не знаешь о нашем положении?
Je pensais que tu en avais mis de côté.
! Где я их вам возьму? !
Où que je les prendrais?
- Я сказал, что возьму их, Чарли.
- J'ai dit : "Je les prends."
Я больше ничего не возьму из их рук.
Je n'accepterai plus rien d'elle. Evidemment.
Я их сам возьму в случае чего.
Au cas où, je m'en charge moi-même. Tant qu'ils n'ont pas déguerpi.
Где я их возьму?
Comment dire...
Где я тебе их возьму?
Où tu veux que je les trouve?
Я их возьму, поднимусь наверх и вышвырну в кусты!
Je vais les jeter dans les buissons.
Эти бриллианты могут означать свободу для моего народа... -... но я не возьму их.
Elles représentent la liberté pour mes sujets, mais je les refuse.
Я их возьму.
Je les prends.
чем если я возьму и на три недели заставлю их играть по моей схеме?
que si j'arrêtais le tournage pendant trois semaines pour écrire une scène qu'ils feraient ensuite?
Нет, я их не возьму.
Non. Je n'en veux pas.
Я возьму эти ватные валики в руку и положу их в свой карман.
Je vais prendre ces boules de coton avec ma main et les mettre dans ma poche.
Я возьму ключи, но нужно давать их мне в руки, идет?
Vous devez me les tendre, compris?
- Я возьму их. Какие новости?
Rien d'autre?
Я их возьму. Со мной и так вечно происходит всякая ерунда.
II m'arrive des choses terribles de toute façon.
Jamie, я возьму 2-их как ты, и 10-ых как твой маленький товарищ.
Jamie, je vais en prendre 2 comme toi, et 10 comme ton petit camarade.
Я возьму их прямо сейчас.
Maintenant.
Нет. Я просто возьму и выброшу их.
Non, je m'en vais les détruire.
Если я их возьму, они не рассыпятся?
Si je les soulève, ils vont rester en un morceau?
Да, я их возьму.
Oui, je les prends.
Я их возьму.
Je vais les prendre.
Я возьму их.
Je les prends.
Я не возьму их.
Non, je le prends pas. Bon, dans ce cas,
Как только я их возьму- -
Une fois que je l'aurai, ce sera...
- Я их не возьму.
- Je ne l'accepterai pas!
- Я их не возьму.
- Je t'ai déjà dit non.
я возьму её 53
я возьму ее 50
я возьму это с собой 17
я возьму все 18
я возьму 808
я возьму тебя 28
я возьму это на себя 32
я возьму ключи 19
я возьмусь 19
я возьму такси 98
я возьму ее 50
я возьму это с собой 17
я возьму все 18
я возьму 808
я возьму тебя 28
я возьму это на себя 32
я возьму ключи 19
я возьмусь 19
я возьму такси 98
я возьму трубку 25
я возьму пальто 21
я возьму это 286
я возьму вот это 21
я возьму машину 29
я возьму один 18
я возьму эту 20
я возьму одну 32
я возьму тебя с собой 33
я возьму эти 16
я возьму пальто 21
я возьму это 286
я возьму вот это 21
я возьму машину 29
я возьму один 18
я возьму эту 20
я возьму одну 32
я возьму тебя с собой 33
я возьму эти 16
я возьму что 17
я возьму его 218
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
я возьму его 218
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их кто 36
их двое 97
их больше 70
их не так много 16
их было больше 18
их не волнует 16
их цель 44
их много 103
их несколько 35
их кто 36
их двое 97
их больше 70
их не так много 16
их было больше 18
их не волнует 16
их цель 44
их не будет 30
их было 66
их четверо 30
их называют 37
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их здесь нет 145
их было 66
их четверо 30
их называют 37
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их здесь нет 145