English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Дай мне пять минут

Дай мне пять минут Çeviri Portekizce

120 parallel translation
Дай мне пять минут.
Dê-me cinco minutos.
Дай мне пять минут спокойно кончить.
Guarda-o e deixa-nos em paz! Para que possa acabar. Merda!
Дай мне пять минут объяснить, это все, чего я прошу.
Dá-me cinco minutos e explico-te, é tudo o que peço.
Дай мне пять минут, ладно.
Ok, dá-me cinco minutos.
Дай мне пять минут.
Dá-me cinco minutos.
Просто дай мне пять минут.
Dá-me apenas cinco minutos.
Джон, дай мне пять минут.
Dê-me cinco minutos com ele.
Ладно, дай мне пять минут.
Está bem. Dá-me 5 minutos.
Скажи ему, чтоб он напился и жалел себя себя. Дай мне пять минут.
Diz-lhe que está bêbedo, mostra pena, dá-me cinco minutos,
Дай мне пять минут, ладно? Я всё объясню!
Apenas me dê cinco minutos, eu explico tudo.
Дай мне пять минут.
dá-me cinco minutos.
Дай мне пять минут спокойно кончить
Guarda-o e deixa-nos em paz! Para que possa acabar.
- Погоди, дай мне пять минут.
- Espera. Dá-me cinco minutos.
Дай мне пять минут.
Dá-me 5 minutos.
Просто дай мне пять минут и тебе станет лучше.
Cinco minutos e isso passa.
Дай мне пять минут.1
- Dá-me 5 minutos.
Дай мне пять минут наедине с ним и я покалечу ублюдка.
Deixem-me 5 minutos sozinho com ele e acabo com o safado.
Дай мне пять минут.
Tens cinco minutos.
Дай мне пять минут, потом проверим дом.
Dá-me 5 minutos e vamos ver a casa.
Аарон, дай мне пять минут.
- Aaron, dá-me 5 minutos, está bem?
Знаешь, дай мне пять минут поуправлять этим балаганом, и мы будем готовы.
Se me deixasse comandar por 5 minutos estaríamos prontos...
Дай мне пять минут
Não sei, uns cinco minutos.
Дайте мне пять минут, потом поговорим.
Dê-me 5 minutos para livrar-me dessa gente e depois falamos.
- Нет, дайте мне всего пять минут.
La Chesnaye, dê-me cinco minutos.
Джек? Да. Эскобар попытается предьявить мне обвинение где-то минут через пять.
Ouve, o Escobar vai tentar prender-me dentro de cinco minutos.
Лейтенант. Дайте мне пять минут.
Explico tudo em cinco minutos.
Заткнись хоть на пять минут, дай мне спокойно кончить.
Não pode deixar-me em paz, para acabar? Merda!
Дайте мне пять минут наедине с ней.
É só me darem 5 minutos a sós com ela.
Дай мне еще пять минут.
Dê-me só mais cinco minutos.
Дайте мне лэптоп, и пять минут.
Quer começar de novo? Dê-me cinco minutos à frente de um portátil.
Дайте мне пять минут.
Desculpe. Olá.
Ребята, дайте мне с ним пять минут наедине.
Dêem-me cinco minutos a sós com ele.
- Пожалуйста только дайте мне пять минут.
- Por favor, dê-me 5 minutos.
- да, я поняла сущая пытка за пять минут мне дали понять, на что была бы похожа жизнь, если бы я был хоть в чем-то интересным если бы мне было что рассказать о себе, если бы я чем-то занимался
- Sim, estou a perceber. Foi uma tortura. Por cinco minutos, percebi como a vida seria se eu fosse, de algum modo, interessante, se tivesse algo a dizer a meu favor, se fizesse alguma coisa.
- Дайте мне пять минут.
- Me dê 5 minutos.
Дай мне спасти мой брак. Буду через пять минут.
Vou tentar salvar o meu casamento.
Дайте мне пять минут.
Dêem-me cinco minutos.
Заткнись хоть на пять минут, дай мне спокойно кончить
Não pode deixar-me em paz, para acabar? Merda!
Дай мне еще пять минут. Он обещал прийти.
- 5 minutos, ele prometeu.
- Дай мне пять минут. Обещаешь?
Prometes?
Еще пять минут дайте мне.
- Dê-me 5 minutos.
Дай мне всего пять минут.
Podes deixar-me em paz 5 minutos?
Дайте мне пять минут.
Dê-me 5 minutos.
Но дай мне ещё пять минут.
Mas dá-me mais cinco minutos.
Да мне минут на пять.
Estive cá dentro uns cinco minutos.
Дай мне еще пять минут.
Dá-me cinco minutos.
Дай мне пять минут, и они будут пахнуть нами.
Dá-me cinco minutos e vão feder a nós.
- Пожалуйста, дайте мне пять минут.
- Apenas cinco minutos.
Дайте мне пять минут, спасибо.
Dê-me cinco minutos, obrigado.
Дайте мне пять минут.
Está bem.
Дайте мне пять минут.
Dê-me cinco minutos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]