Дай мне пять минут Çeviri Portekizce
120 parallel translation
Дай мне пять минут.
Dê-me cinco minutos.
Дай мне пять минут спокойно кончить.
Guarda-o e deixa-nos em paz! Para que possa acabar. Merda!
Дай мне пять минут объяснить, это все, чего я прошу.
Dá-me cinco minutos e explico-te, é tudo o que peço.
Дай мне пять минут, ладно.
Ok, dá-me cinco minutos.
Дай мне пять минут.
Dá-me cinco minutos.
Просто дай мне пять минут.
Dá-me apenas cinco minutos.
Джон, дай мне пять минут.
Dê-me cinco minutos com ele.
Ладно, дай мне пять минут.
Está bem. Dá-me 5 minutos.
Скажи ему, чтоб он напился и жалел себя себя. Дай мне пять минут.
Diz-lhe que está bêbedo, mostra pena, dá-me cinco minutos,
Дай мне пять минут, ладно? Я всё объясню!
Apenas me dê cinco minutos, eu explico tudo.
Дай мне пять минут.
dá-me cinco minutos.
Дай мне пять минут спокойно кончить
Guarda-o e deixa-nos em paz! Para que possa acabar.
- Погоди, дай мне пять минут.
- Espera. Dá-me cinco minutos.
Дай мне пять минут.
Dá-me 5 minutos.
Просто дай мне пять минут и тебе станет лучше.
Cinco minutos e isso passa.
Дай мне пять минут.1
- Dá-me 5 minutos.
Дай мне пять минут наедине с ним и я покалечу ублюдка.
Deixem-me 5 minutos sozinho com ele e acabo com o safado.
Дай мне пять минут.
Tens cinco minutos.
Дай мне пять минут, потом проверим дом.
Dá-me 5 minutos e vamos ver a casa.
Аарон, дай мне пять минут.
- Aaron, dá-me 5 minutos, está bem?
Знаешь, дай мне пять минут поуправлять этим балаганом, и мы будем готовы.
Se me deixasse comandar por 5 minutos estaríamos prontos...
Дай мне пять минут
Não sei, uns cinco minutos.
Дайте мне пять минут, потом поговорим.
Dê-me 5 minutos para livrar-me dessa gente e depois falamos.
- Нет, дайте мне всего пять минут.
La Chesnaye, dê-me cinco minutos.
Джек? Да. Эскобар попытается предьявить мне обвинение где-то минут через пять.
Ouve, o Escobar vai tentar prender-me dentro de cinco minutos.
Лейтенант. Дайте мне пять минут.
Explico tudo em cinco minutos.
Заткнись хоть на пять минут, дай мне спокойно кончить.
Não pode deixar-me em paz, para acabar? Merda!
Дайте мне пять минут наедине с ней.
É só me darem 5 minutos a sós com ela.
Дай мне еще пять минут.
Dê-me só mais cinco minutos.
Дайте мне лэптоп, и пять минут.
Quer começar de novo? Dê-me cinco minutos à frente de um portátil.
Дайте мне пять минут.
Desculpe. Olá.
Ребята, дайте мне с ним пять минут наедине.
Dêem-me cinco minutos a sós com ele.
- Пожалуйста только дайте мне пять минут.
- Por favor, dê-me 5 minutos.
- да, я поняла сущая пытка за пять минут мне дали понять, на что была бы похожа жизнь, если бы я был хоть в чем-то интересным если бы мне было что рассказать о себе, если бы я чем-то занимался
- Sim, estou a perceber. Foi uma tortura. Por cinco minutos, percebi como a vida seria se eu fosse, de algum modo, interessante, se tivesse algo a dizer a meu favor, se fizesse alguma coisa.
- Дайте мне пять минут.
- Me dê 5 minutos.
Дай мне спасти мой брак. Буду через пять минут.
Vou tentar salvar o meu casamento.
Дайте мне пять минут.
Dêem-me cinco minutos.
Заткнись хоть на пять минут, дай мне спокойно кончить
Não pode deixar-me em paz, para acabar? Merda!
Дай мне еще пять минут. Он обещал прийти.
- 5 minutos, ele prometeu.
- Дай мне пять минут. Обещаешь?
Prometes?
Еще пять минут дайте мне.
- Dê-me 5 minutos.
Дай мне всего пять минут.
Podes deixar-me em paz 5 minutos?
Дайте мне пять минут.
Dê-me 5 minutos.
Но дай мне ещё пять минут.
Mas dá-me mais cinco minutos.
Да мне минут на пять.
Estive cá dentro uns cinco minutos.
Дай мне еще пять минут.
Dá-me cinco minutos.
Дай мне пять минут, и они будут пахнуть нами.
Dá-me cinco minutos e vão feder a nós.
- Пожалуйста, дайте мне пять минут.
- Apenas cinco minutos.
Дайте мне пять минут, спасибо.
Dê-me cinco minutos, obrigado.
Дайте мне пять минут.
Está bem.
Дайте мне пять минут.
Dê-me cinco minutos.
дай мне денег 49
дай мне еще один шанс 67
дай мне ещё один шанс 35
дай мне посмотреть 312
дай мне 1277
дай мне телефон 194
дай мне знать 791
дай мне руку 400
дай мне подумать 118
дай мне ключи 188
дай мне еще один шанс 67
дай мне ещё один шанс 35
дай мне посмотреть 312
дай мне 1277
дай мне телефон 194
дай мне знать 791
дай мне руку 400
дай мне подумать 118
дай мне ключи 188
дай мне шанс 164
дай мне время 83
дай мне сигарету 63
дай мне нож 54
дай мне минуту 191
дай мне сказать 100
дай мне что 116
дай мне свою руку 123
дай мне минутку 245
дай мне это 300
дай мне время 83
дай мне сигарету 63
дай мне нож 54
дай мне минуту 191
дай мне сказать 100
дай мне что 116
дай мне свою руку 123
дай мне минутку 245
дай мне это 300