English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ П ] / Повторите еще раз

Повторите еще раз Çeviri Portekizce

41 parallel translation
Повторите еще раз, в каком вы номере?
É já. Qual é o número do seu quarto?
- Повторите еще раз.
- Importa-se de soletrar? - C-A-U-L.
Повторите еще раз?
Pode repetir?
- Повторите еще раз.
- Repita...?
- Повторите еще раз. Прием. - Он все еще у меня на мушке.
Repita, escuto.
Так, повторите еще раз, что этот парень сделал.
Pronto, diga-me então outra vez o que esse tipo fez.
- Он, эм... - Повторите еще раз, кто вы?
- O que faz novamente?
Мистер... повторите еще раз?
Qual é o seu nome? Goldman?
Может все-таки повторите еще раз?
Será que podiam voltar a repetir?
Каллен, повторите еще раз?
- Callen, podes repetir?
Повторите еще раз.
Pode repetir?
Повторите еще раз ваше первое предложение.
Repita-me a sua primeira frase.
Простите, повторите еще раз.
Diga lá isso outra vez?
Повторите еще раз?
Diz isso novamente?
Извините, повторите еще раз.
Desculpa, fala claramente, por favor.
Повторите все еще раз.
É melhor repetir isso.
Прошу вас, повторите ещё раз.
Por favor minha senhora, experimente mais uma vez.
Повторите ещё раз.
Diga novamente.
Повторите ещё раз. Я не расслышал вас.
- Diga lá outra vez, não ouvi bem.
Повторите еще раз.
Outra vez?
- Повторите ещё раз.
- Também acho.
Не повторите ещё раз?
Peço desculpa. Pode-me dizer mais uma vez?
- Именно, повторите всё ещё раз.
Qualquer coisa, tudo.
А потом повторите мне это еще раз.
E depois diga-me isso.
- Вы не повторите ваше имя еще раз?
- Desculpe, como é mesmo o seu nome?
повторите номер еще раз.
Repite o número mais uma vez.
Ну, повторите ещё раз...
Se não se importa, pode repetir?
Уолтер, повторите-ка слова ещё раз.
Walter... Quais são as palavras?
Повторите ещё раз, где?
- Onde é que fica?
Извините, повторите ваше имя еще раз?
Desculpe, repita o nome outra vez.
Повторите ещё раз и знайте, что если вы лжете мне, то я найду вас и шкуру спущу.
Repete o que disseste, e fica a saber que se me estiveres a mentir, eu encontro-te e... arranco-te a pele.
Повторите ещё раз.
Importa-se de repetir outra vez?
А, повторите ещё раз его имя.
Pode repetir o nome?
Простите, повторите вопрос ещё раз.
Desculpe, pode repetir a pergunta?
Повторите ещё раз.
Repita.
О, прошу прощения, вы не повторите ещё раз?
Desculpe, podia dizer isso de novo?
Повторите мне ещё раз, каковы ваши отношения с мисс Холмс.
Conte-me novamente, a natureza da sua relação com a Sra. Holmes.
Каковы ваши отношения с мисс Холмс, повторите мне ещё раз.
A natureza do seu relacionamento com a Sra. Holmes, diga-me lá outra vez.
Еще раз повторите, пожалуйста.
Pode repetir por favor?
Повторите ещё раз, мисс Китинг.
Repita, Srª Keating.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]