English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ П ] / Позвольте представить

Позвольте представить Çeviri Portekizce

505 parallel translation
Сэр Робин, позвольте представить вам хозяина графства, сэра Гая Гисборнского.
Sir Robin, este é vosso anfitriäo, Sir Guy de Gisbourne...
Ваше высочество, позвольте представить вам товарища Якушеву.
Sua Alteza, apresento-lhe a Camarada Yakushova.
Дамы и господа, позвольте представить вашему вниманию изумительное и восхитительное, потрясающее зрелище!
Senhoras e senhores! Vamos agora apresentar para vosso divertimento o mais magnífico, magnificente e super colossal espectáculo!
Мадмуазель Ланд и месье Ласло, позвольте представить Генриха Штрассе!
Menina Lund, Sr. Laszlo, apresento-lhes o major Heinrich Strasser.
Миссис Грэм, позвольте представить моего сотрудника.
Ms. Graham Este é meu sócio, o Sr. Banat. Mágico, Mr.
- Позвольте представить моего мужа.
- Quero apresentar-lhe o meu marido.
Позвольте представить сеньора Контино из Госдепартамента Италии.
Posso apresentar-lhes o signor Contino, do Min. dos Negócios Estrangeiros italiano?
Доктор Юл, позвольте представить мисс Рейнольдс из "Юнайтед Пресс", Мистер Мейплз из "Рейтерз"
Esta é a Menina Reynolds, da United Press. O Sr. Maples, da Reuters.
Да, позвольте представить вам графа Арканджело Минерву из Флоренции.
Posso apresentar o Conde Arcangelo Minerva, de Florence.
Ваша честь, позвольте представить вам мадам Бертольт.
Meritíssimo, esta é Madame Bertholt.
- Позвольте представить. Судья Айвз...
- Oh, desculpe, este é o Juiz Ives.
Позвольте представить вам знаменитого героя войны Рэймонда Шоу.
Deixem-me que vos apresente o famoso Raymond Shaw.
Позвольте представить вам режиссера.
Permite-me, Eminência, apresento-lhe o realizador.
Волос с собаки. Позвольте представить вам мадам Клузо?
Posso apresentar-lhe a Mme.
Позвольте представить.
Vou apresentar-vos.
Позвольте представить Матильду, Шарлотту и Дневную Красавицу.
Apresento-lhe a Mathilde, Charlotte e Bela de Dia.
Позвольте представить : мой брат Ганс.
Permite-me apresentar-lhe o meu irmão Hans, senhor?
Мэгги, позвольте представить нового заместителя диспетчера.
Maggie, gostava de te apresentar o nosso novo controlador assistente.
Дамы и господа позвольте представить самого подопытного. Он, как вы сами видите, здоров и в прекрасной форме.
Senhoras e senhores chegou o momento de apresentarmos o paciente em magnificas condições, como poderão verificar.
Позвольте представить вам моего сына...
Posso apresentar-vos o meu filho Seamus?
Позвольте представить капитана Уилларда.
Apresento-te o Capitão Willard. É de um regimento de pára-quedistas.
Мисс Паула Покрифки, мисс Линет Помрой, позвольте представить вам курсанта Сида Уорли и курсанта Закарию Майо.
A menina Paula Pokrifiki e a menina Lynette Pomeroy. Apresento-lhes os cadetes Sid Worley e Zachery Mayo.
Миссис Рид, позвольте представить Вам леди Джэнет.
Sra. Reed, deixe-me apresentá-la a lady Janet.
Позвольте представить Вам месье Эркюля Пуаро.
- Apresento-lhe o Sr. Hercule Poirot.
... Позвольте представить нового владельца спортивной арены постоянногo места проведения чемпионата всей долины.
... queria agradecer a um novo benfeitor pela compra e doação... da nova morada permanente dos Campeonatos de All Valley.
Мсье де Жеркур! Позвольте представить Вам мадам де Мертэ!
Monsieur de Grecourt, apresento-Ihe a Madame de Merteuil.
Позвольте представить бойцов из ББФ. Эти силачи из танка рвутся в бой.
A Federação Mundial de Pugilismo apresenta, os grandes lutadores do Tonka.
Позвольте представить вам капитана Гастингса.
Permita-me apresentar-lhe o meu colega, o Capitão Hastings.
Позвольте представить наших строгих судей.
Quero apresentar nossos distintos juízes, que escolherão o vencedor.
А теперь позвольте представить маленькое создание, которому грозит, исчезновение и чей дом сейчас обречён на разорение предложенным проектом застройки Гоуствуда, мистер Тим Пинкл!
E agora, para falar da pequena criatura ameaçada de extinção com os projectos de Ghostwood, o Sr. Tim Pinkle.
Позвольте представить вас прекрасной, и свободной... -... свояченице, Сельме.
Director Skinner, permita-me apresentar-lhe a querida irmã da minha mulher e disponível, Selma.
Позвольте представить.
Só um segundo, Sr Smithers. Deixe-me apresentar-lhe ao gang.
Позвольте представить моего друга и помощника капитана Гастингса.
Apresento-lhe o meu amigo e colega, o Capitão Hastings.
Позвольте представить вам мою подругу
- Apresento-vos uma amiga...
Мистер Маклауд, позвольте представить мисс Флетчер, из Общества помощи детям, доктор Тэлбот, судья Синклер и мистер Макдауэлл, офис окружного прокурора. Присаживайтесь.
Sr. McLeod, esta é a Sra. Fletcher, do Tribunal de Menores... o Dr. Talbot, o juiz Sinclair... e o Sr. McDowell, Procurador.
Позвольте представить вам моего лучшего друга.
Deixa-me apresentar-te o meu melhor amigo.
Майор, позвольте представить жемчужину нашей короны.
Major, posso apresentar-lhe a jóia na nossa coroa?
Позвольте представить вам команданте Терезу, командира партизан. Они воюют в этих горах с французами.
Permitam-me que apresente a Comandante Teresa, a líder dos guerrilheiros que lutam contra os franceses aqui
Позвольте представить вам доктора Бовена.
Este é o Doutor Bauvin.
Дамы и господа, позвольте представить вам мою жену и музу :
Senhoras e senhores, gostava de vos apresentar a minha mulher e inspiração :
"Дамы и господа, позвольте мне представить вам знаменитую итальянскую танцовщицу - Мисс Джину. Прошу, ваши аплодисменты."
" Senhoras e senhores, permitam-me apresentar-vos a famosa bailarina italiana, Miss Gina.
Позвольте мне представить вам небольшой подарок.
Permita-me entregar-lhe um pequeno presente.
а? позвольте мне представить вам месье Френуа.
Que história, hem? Meu irmão. Deixe-me apresentar o Sr. Fresnois
" Позвольте мне представить Вам самое соблазнительное существо на свете!
Tenho o prazer em apresentar a criatura mais seductora jámais vista!
- Идёмте. Мадам Аллертон, мадам Оттерборн позвольте представить вам моего старого друга полковника Рэйса!
Diga-me, se fizer o favor, Lady Dittisham, com franqueza, se, quando estavam todos reunidos no laboratório do Monsieur Blake, viu Caroline Crale tirar a cicuta.
Позвольте мне представить Вам Управляющего делами тюрем мистера Коутса и окружного прокурора мистера Робинсона.
Deixe-me apresentar-lhe o Superintendente das Prisões, o Sr. Coates, e o Promotor Público, o Sr. Robinson.
Позвольте вам представить мою подругу...
Posso apresentar-lhe a minha amiga...
Bienvenidos, мужчины! - Позвольте вам представить мою жену миссис Долорес.
O nosso apresentador é Deke Halliday.
Позвольте мне представить Вам капитана Гастингса, моего ассистента.
Apresento-lhe o Capitão Hastings, meu sócio.
- Месье доктор, позвольте вам представить моего коллегу месье капитана Гастингса.
- Doutor... Apresento-lhe o meu colaborador, Monsieur Capitão Hastings.
Принцесса, позвольте вам кое-кого представить. Джафар! Руки прочь!
Princesa, estou ansioso por te apresentar uma pessoa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]