English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ П ] / Постановщик

Постановщик Çeviri Portekizce

41 parallel translation
Оператор-постановщик : Джек А. Марта Монтаж Фрэнка Моррисса
Obtiveram-se resultados incrivelmente bem-sucedidos empatados a 3, St.
Оператор-постановщик Юрий КЛИМЕНКО
Fotografia - luri KLIMENKA
Художник-постановщик Александр ДЖАНШИЕВ
Cenários - Aleksandre DJANCHIEV
Автор сценария и режиссер-постановщик :
Escrito e realizado por LOUIS MALLE
Оператор постановщик
Por aqui, pela borda.
композитор ƒжон ƒю ѕрез художник-постановщик – ой'орж — мит - ------------------- Ёто был наш первый бой, ћастер — плинтер.
Tivemos a nossa primeira luta... Mestre Splinter.
Художник-постановщик : Энтон Фёрст
Vamos começar com a prova de História.
Художник-постановщик Венди Стайтс
Menina. Menina, o seu troco.
Когда дверь открылась, какой-то постановщик помех ослепил все сканеры безопасности в помещении.
Quando a porta se abriu, um dispositivo de saturação de campo bloqueou todos os sensores de segurança na sala.
Режиссёр-постановщик
REALIZAÇÃO
Режиссёр-постановщик
realização
Оператор-постановщик - Жиль Наттженс Художник-постановщик и художник по костюмам
Fátima Chinita Adaptação / legendagem :
Автор сценария и режиссёр-постановщик :
Argumento e Realização
Художник-постановщик ИЗОМИ Тошихиро
Designer de Produção : lSOMI Toshihiro
Ты патрульный, а не постановщик трюков.
Tu devias estar a proteger, e não a encenar crimes.
Режиссер-постановщик :
Revisão e Re-sync :
Художник-постановщик Ольга КРАВЧЕНЯ
Direcção de arte OLGA KRAEVAYA
Автор сценария и режиссер-постановщик Павел ЧУХРАЙ
Cenário e realização PAVEL TCHUKHRAI
Оператор-постановщик Чон-Хун Чон
Maquiagem :
Так, уже пошли слухи Типа оператор постановщик уволен,
Porque não escreves tu? Os boatos sobre os despedimentos e atrasos na produção já começaram...
Нет, Расс - музыкальный постановщик.
Não, o Russ é o director musical.
А кто из рабочих постановщик? Ты?
E quem é o chefe maquinista?
Но вы не... Постановщик танцев.
Mas não é um... um Coreografo.
Оператор-постановщик :
Ripadas e sincronizadas por : PT-Subs Rips
А ещё он взломал постановщик задач спутников для сбора данных по всему Л.-А.
Também hackeou o trabalho dos satélites sobre L.A.
Рэйчел Дьюар, художник-постановщик.
Rachel Dewart, directora de produção.
Постановщик боевых сцен :
Sammo Hung coreógrafo de ação.
Оператор-постановщик, с которым мы встречались сегодня утром, он отказал нам.
O director de fotografia com quem nos reunimos esta manhã está a recusar-nos.
Я Мари, сценарист и постановщик.
Eu sou a Marie, a escritora e directora.
Может, устроишь мне экскурсию по закулисью, пока ваш постановщик покажет моему партнеру офис миссис Чендлер?
Que tal fazeres uma visita comigo aos bastidores e a directora mostra o escritório da Mna. Chandler ao meu colega?
Тео собирается установить на месте встречи камеры наблюдения, которые он может контролировать, поэтому нам потребуется постановщик помех.
- Theo vai armar o encontro, com equipamentos que possa controlar, e nós vamos precisar de um bloqueador.
Постановщик помех.
Bloqueador de sinal.
Что классно, постановщик выиграл премию Тони.
- Uou! - Sim. Isso é tão ótimo.
Оператор-постановщик :
Cavem, meninos.
автор сценария и режиссёр - постановщик Франсис Вебер
Um filme escrito e realizado por
Продюсер и режиссёр-постановщик Роман Поланский
Produção e Realização
Оператор Ричард Грейтрекс Художник-постановщик Крис Руп
Director de Fotografia
Постановщик Чу-Сон Ким, Чун-Хван Чхве
Um filme de :
Художник-постановщик Сон-Хи Рю
Seok Min-woo
Африканский муравьед - постановщик боевых сцен -
Oricterope Coreografia do Voo
Она же художник-постановщик.
É directora de produção.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]