English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ П ] / Пошли на улицу

Пошли на улицу Çeviri Portekizce

19 parallel translation
Пошли на улицу, я заберу деньги у Скотта, и мы все отдадим, ладно? "
Vamos até lá abaixo, o meu amigo devolve o dinheiro e cancelamos tudo. " Estão a ver?
- Пошли на улицу, прекрасный день!
- Vem para aqui, o dia está lindo.
Давай, пошли на улицу.
Anda, vamos para a rua.
Пошли на улицу, сыграем.
Vamos jogar.
Кажется, они вместе с Джейми пошли на улицу.
Acho que foi lá para fora com o Jamie.
Пошли на улицу?
Quer conversar, Danny?
- Давай, пошли на улицу.
Sim, anda lá para fora. - Não.
Пошли на улицу!
Está bem, vamos. Vamos lá para fora.
- Пошли на улицу.
- Vá lá, sai.
- Пошли на улицу.
- Vamos lá para fora.
А когда Вы пошли на улицу?
E a que horas foi lá fora?
Ладно, все на улицу. Ну же, пошли!
Tudo bem, todos para fora.
Наверняка пошли на 84-ую улицу.
Devem ter ido ao cinema da 84th Street.
- Пошли, выйдем на улицу.
- Anda, vamos sair.
А ну пошли на улицу!
Façam essa algazarra lá fora!
Пошли, Шелби! Пойдем на улицу.
Anda, Shelby, vamos lá para fora.
Пошли кого-нибудь на улицу - надо найти журналиста по имени Леон Кушман.
Pede a alguém para encontrar um repórter, o Leon Cushman.
вы пошли не на 26 переулок, вы пошли на 26 улицу.
Não foi ao Lote 26. Foi à Rua 26.
Пошли на улицу.
Vamos para as ruas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]