Расскажи мне о нём Çeviri Portekizce
45 parallel translation
Ну так расскажи мне о нём.
Conta-me, como é que ele é?
- Расскажи мне о нём.
- Conta-me.
Тогда ты расскажи мне о нём.
Fala-me dele.
Расскажи мне о нём.
Fale-me do Pete.
- Расскажи мне о нём.
Fala-me sobre este.
Слушай, раз мы уже увязли в болезненных темах... Расскажи мне о нём. О Бене.
Já que estamos a partilhar esperiências dolorosas... fala-me sobre o Ben.
Воздушный шар, на котором ты прилетел сюда со своей женой - расскажи мне о нём.
O balão que te trouxe a ti e à tua mulher. - Fala-me dele.
Расскажи мне о нём.
Fala-me do homem.
Расскажи мне о нём.
Fala-me sobre ele.
Расскажи мне о нём.
Fala-me dele.
Расскажи мне о нём.
- Fala-me dele.
Эй! Расскажи мне о нём.
Conta-me sobre isso.
Расскажи мне о нём.
Conta-me acerca Dele.
Расскажи мне о нём.
Fala-me dele. O quê?
О, расскажи мне о нём.
Fala-me disso.
Расскажи мне о нем.
Podes dizer-me.
Расскажи мне о нем.
Fala-me dele.
Расскажи мне о нем.
Explique-me.
Налей себе горячего шоколада и расскажи мне о нем.
Vai buscar chocolate quente e conta-mo.
- Так расскажи мне о нём.
Então fala-me dele.
Расскажи мне все, что ты о нем знаешь.
Sim, é da série 414.
Расскажи мне о нем.
Podes falar-me nele?
- Так расскажи мне о нем.
Ele é o meu melhor amigo. Fala-me dele. É um amante de belas-artes brilhante.
Расскажи мне о нём.
Fale-me sobre isso.
- Расскажи мне о нем.
- Explica-me.
- Расскажи мне о нем.
- Conta-me sobre ele.
Расскажи мне о нем.
Conta-me sobre o Rex.
Расскажи мне о нем.
Fala-me sobre ele.
Расскажи мне о нем.
Fala-me sobre isso.
Расскажи мне о нем.
Fala-me sobre veneno.
Расскажи мне всё, что знаешь о нем.
Quero que me contes tudo o que sabes sobre ele.
Расскажи мне все, что знаешь о нем и закажи на завтра ланч для нас с Пегги.
Eu devia estar presente. Joan, é assim que se estraga tudo.
Расскажи мне о нем, раз он такой удивительный.
Dizes que é extraordinário.
Расскажи мне что-нибудь о нем... биографию, отличительные особенности
Diga-me algo sobre ele como identificá-lo, biografia caracteristicas.
Так расскажи мне о нем.
Agora fale-me dele.
Расскажи мне о нем.
Fale-me dele.
Этот домик - расскажи мне о нем.
A cabana, fala-me sobre ela.
Расскажи мне о нем в форме исторического анекдота.
- Conheço o lugar ideal. - Explica-mo numa anedota.
Расскажи мне о нем.
- Falem-me dele.
расскажи мне о нем 30
расскажи мне все 163
расскажи мне всё 130
расскажи мне о себе 81
расскажи мне сказку 16
расскажи мне 1171
расскажи мне что 97
расскажи мне об этом 150
расскажи мне историю 30
расскажи мне больше 40
расскажи мне все 163
расскажи мне всё 130
расскажи мне о себе 81
расскажи мне сказку 16
расскажи мне 1171
расскажи мне что 97
расскажи мне об этом 150
расскажи мне историю 30
расскажи мне больше 40
расскажи мне о ней 43
расскажи мне о них 17
расскажи мне правду 19
расскажи мне обо всем 18
о нем 60
о нём 45
расскажите о себе 21
расскажите мне все 39
расскажите мне всё 35
расскажи все 35
расскажи мне о них 17
расскажи мне правду 19
расскажи мне обо всем 18
о нем 60
о нём 45
расскажите о себе 21
расскажите мне все 39
расскажите мне всё 35
расскажи все 35
расскажи всё 24
расскажи о себе 69
расскажи нам всё 18
расскажи нам все 17
расскажи ещё 23
расскажите 778
рассказывать 19
расскажи 1779
рассказать 129
рассказал 114
расскажи о себе 69
расскажи нам всё 18
расскажи нам все 17
расскажи ещё 23
расскажите 778
рассказывать 19
расскажи 1779
рассказать 129
рассказал 114
расскажите мне 356
расскажу 211
рассказала 63
расскажешь 240
рассказывает 20
расскажите всё 20
расскажешь мне 82
расскажу 211
рассказала 63
расскажешь 240
рассказывает 20
расскажите всё 20
расскажешь мне 82