Расскажите о себе Çeviri Portekizce
66 parallel translation
Лучше расскажите о себе.
Fale-me sobre você.
Расскажите о себе.
Conte-me sua história.
Расскажите о себе?
Fale-me de si.
- Просто расскажите о себе.
- Fale sobre você.
Так расскажите о себе.
Conte-me coisas.
Расскажите о себе побольше, Уилл.
abra-se mais.
Ладно, следующий вопрос : "Расскажите о себе".
Bom, próxima pergunta : "Fale-nos de si."
Лучше расскажите о себе.
Fala-me de ti.
Расскажите о себе.
Fale-me de si.
Расскажите о себе.
Digam-me quem são.
Нет, расскажите о себе.
Não, sobre si.
Расскажите о себе что-нибудь, чего никто не знает.
Diz alguma coisa sobre ti que mais ninguém saiba.
Расскажите мне о себе.
Fale-me de si, Sr. Marlowe.
А теперь скорее расскажите все о себе.
E agora, depressa... diga tudo sobre si :
Расскажите мне о себе.
Fale-me de si.
Итак, расскажите мне о себе.
Fala-me de ti.
Итак, Mарда, расскажите немного о себе.
Então, Mardah, fale-me um pouco sobre si.
А теперь вы расскажите немного о себе.
Agora diga-nos algo sobre si próprio.
Расскажите мне о себе, о семье.
Conte-me o que não escreveu no curriculum.
Расскажите мне о себе, Анджол.
Fale-me de si, Anjohl.
Так, расскажите нам о себе.
Então, fala-nos de ti.
Расскажите побольше о себе.
Fale-me um pouco mais de si.
Расскажите немного о себе.
Fale-me de si. Tem alguma namorada, uma esposa?
- Расскажите мне немного о себе.
- Falem-me de vocês.
Расскажите нам о себе.
Fale-nos um pouco de si.
Расскажите мне о себе.
Falem-me sobre vocês.
Итак, Дэйв расскажите нам о себе.
Então, Dave fala-nos de ti.
Расскажите мне о себе.
- Fale-me de si.
Расскажите мне о себе.
Fale-me de si, Peter.
Расскажите нам о себе.
Fale-nos de si.
Декстер, расскажите мне о себе все, что о вас стоит знать.
Então, Dexter, conte-me tudo o que há para saber acerca de si.
Лайла, расскажите нам побольше о себе.
Então, Lila, conte-nos mais sobre si.
- Ну, расскажите мне о себе.
- Conta-me sobre ti. - Não.
- Расскажите мне о себе.
- Fale-me de si.
Расскажите нам немного о себе.
Vamos descobrir. Falem-nos um pouco de vocês.
Расскажите мне о себе.
Fala-me de ti. Bem, eu...
Хотел бы я знать, кто научил её считать. Расскажите нам о себе.
Pergunto-me quem lhe ensinou a contar.
- Ну, расскажите нам о себе.
Fala-nos sobre ti.
Ух ты. Итак, расскажите мне о себе.
Então, falem-me sobre vocês.
Итак... Расскажите нам о себе,
Então... fale-nos sobre si,
Расскажите о себе.
Fale-me sobre si.
Расскажите мне, как ваша семья связана с вашим представлением о себе?
Então diga-me como ela se relaciona aos seus pensamentos e sentimentos sobre quem você é.
Расскажите нам о себе, пожалуйста.
Podem apresentar-se, por favor?
Расскажите мне немного о себе.
Fale-me um pouco sobre si.
Расскажите мне побольше о себе.
Fala-me mais de ti.
Расскажите что-нибудь о себе.
Falem-nos de vocês.
Расскажите ему что-то о себе.
Diga-lhe algo sobre si.
Итак, расскажите мне о себе.
Então, diz-me sobre si.
Лучше если вы расскажите сказочку моему отцу о том, что я еще не готов быть сам по себе.
É melhor vender uma ficção ao meu pai. sobre eu ainda não estar preparado para ficar sozinho.
Расскажите нам побольше о себе.
- Fale-nos mais de si.
[Ashley Мadison Расскажите нам о себе]
[Ashley Madison Conta-nos mais sobre ti]
расскажите об этом 19
о себе 64
себе 148
расскажи мне все 163
расскажи мне всё 130
расскажи мне о нем 30
расскажи мне о нём 22
расскажите мне все 39
расскажите мне всё 35
расскажи все 35
о себе 64
себе 148
расскажи мне все 163
расскажи мне всё 130
расскажи мне о нем 30
расскажи мне о нём 22
расскажите мне все 39
расскажите мне всё 35
расскажи все 35
расскажи всё 24
расскажи о себе 69
расскажи мне о себе 81
расскажи нам всё 18
расскажи нам все 17
расскажи мне сказку 16
расскажи ещё 23
расскажи мне 1171
расскажите 778
рассказывать 19
расскажи о себе 69
расскажи мне о себе 81
расскажи нам всё 18
расскажи нам все 17
расскажи мне сказку 16
расскажи ещё 23
расскажи мне 1171
расскажите 778
рассказывать 19
расскажи 1779
рассказать 129
расскажите мне 356
расскажи мне что 97
рассказал 114
расскажи мне об этом 150
расскажу 211
рассказывает 20
рассказала 63
расскажешь 240
рассказать 129
расскажите мне 356
расскажи мне что 97
рассказал 114
расскажи мне об этом 150
расскажу 211
рассказывает 20
рассказала 63
расскажешь 240