Тебе надо к врачу Çeviri Portekizce
25 parallel translation
ќн считает, что тебе надо к врачу.
- Ele acha que deverias ir ao médico. - Na realidade, eu decidi...
Кларк, тебе надо к врачу.
Tens de ir ao médico.
- Может, тебе надо к врачу?
- Queres ir ver um médico? - Não.
Нет, Пит тебе надо к врачу.
Não, Pete. Vou levar-te às Urgências.
Шеп, я думаю тебе надо к врачу.
Shep, acho que devias ir ao médico.
Тебе надо к врачу.
Tens de ir ao médico.
Может, тебе надо к врачу.
Talvez devessemos examiná-lo.
За каким таким хером тебе надо к врачу?
Que tipo de necessidades?
Тебе надо к врачу
Tens de ir ao médico.
- Тебе надо к врачу. - Нет, у меня...
- Precisas de ver um médico.
Джефф, тебе надо к врачу.
Jeff, precisa ver um médico, cara.
Тебе надо к врачу.
Precisas de ir ao médico.
Ну, тогда, сынок, тебе надо к врачу.
Pois então de alguma doença sofre, filho.
Антуан, ты бредишь, тебе надо к врачу.
Antoine, está a delirar, precisa ir ao médico.
Тебе надо к врачу.
- Devias ir ao médico.
Нет, тебе надо к врачу.
Não, tens de ir ao médico.
Пайпер, тебе надо сходить к врачу.
Piper, tens de ir ao médico.
Тебе надо срочно к врачу.
Tens de vir ao centro médico comigo.
Тебе бы надо к врачу.
Precisas de um médico.
Это тебе к врачу надо.
Tens de consultar um médico, imediatamente.
Тебе надо сходить к врачу!
Tens que ir a um médico.
Тебе к врачу надо сходить.
Não se fala assim!
Ты забыла, что тебе надо к врачу?
Esqueceste-te da tua consulta no médico?
Тебе надо сходить к врачу.
- Devia de ir ao médico.
- Тебе тоже надо сходить к врачу.
- Será melhor ires também ao médico.
тебе надо отдохнуть 102
тебе надо 108
тебе надо выспаться 19
тебе надо выпить 28
тебе надо бежать 23
тебе надо поспать 77
тебе надо в больницу 26
тебе надо идти 87
тебе надо поесть 53
тебе надо уйти 50
тебе надо 108
тебе надо выспаться 19
тебе надо выпить 28
тебе надо бежать 23
тебе надо поспать 77
тебе надо в больницу 26
тебе надо идти 87
тебе надо поесть 53
тебе надо уйти 50
тебе надо расслабиться 44
тебе надо успокоиться 57
тебе надо домой 27
тебе надо уходить 53
тебе надо что 39
тебе надо быть осторожнее 16
тебе надо кое 21
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе надо успокоиться 57
тебе надо домой 27
тебе надо уходить 53
тебе надо что 39
тебе надо быть осторожнее 16
тебе надо кое 21
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
тебе тоже 398
тебе конец 370
тебе нравится 1383
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
тебе тоже 398
тебе конец 370
тебе нравится 1383
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебе нужна помощь 502
тебе повезло 1505
тебе лучше не знать 136
тебе понравилось 415
тебе это знакомо 35
тебе не нравится 410
тебе спасибо 228
тебе это интересно 30
тебе нужно отдохнуть 204
тебе лучше 387
тебе повезло 1505
тебе лучше не знать 136
тебе понравилось 415
тебе это знакомо 35
тебе не нравится 410
тебе спасибо 228
тебе это интересно 30
тебе нужно отдохнуть 204
тебе лучше 387
тебе понравится 1005
тебе не повезло 64
тебе жаль 174
тебе нужно 252
тебе больно 481
тебе решать 468
тебе это о чем 16
тебе не холодно 82
тебе не повезло 64
тебе жаль 174
тебе нужно 252
тебе больно 481
тебе решать 468
тебе это о чем 16
тебе не холодно 82