Ты моя спасительница Çeviri Portekizce
12 parallel translation
Ты моя спасительница.
Estás a salvar a minha vida.
Ты моя спасительница.
Salvou-me.
Боже, ты моя спасительница.
- Salvou a minha vida.
Даниэль, ты моя спасительница.
Danielle, és uma salva-vidas.
Серена, ты моя спасительница!
Serena, és uma salva-vidas! Como conseguiste?
Ты моя спасительница, Илития.
És a minha salvadora, Ilithyia.
Ты моя спасительница. Если я потеряю сознание, пообещай, что ты меня поймаешь.
Se eu desmaiar prometes que me apanhas antes de eu bater no chão.
Ты моя спасительница.
És uma santa, Gini.
Ты моя спасительница.
És a minha salvadora.
Ты моя спасительница.
És uma salvadora.
- Ты моя спасительница, Калинда.
- Sim. És uma salvadora, Kalinda.
Моя ж ты спасительница.
És a minha salvação, querida.
ты моя жизнь 25
ты моя девочка 29
ты моя мама 41
ты моя лучшая подруга 53
ты моя девушка 38
ты моя жена 107
ты моя 137
ты моя сестра 69
ты моя подруга 32
ты моя единственная надежда 20
ты моя девочка 29
ты моя мама 41
ты моя лучшая подруга 53
ты моя девушка 38
ты моя жена 107
ты моя 137
ты моя сестра 69
ты моя подруга 32
ты моя единственная надежда 20
ты моя дочь 86
ты моя семья 34
ты моя мать 34
ты моя проблема 24
ты моя мамочка 21
спасительница 47
ты можешь делать все 54
ты можешь делать всё 20
ты молодец 1138
ты мой парень 24
ты моя семья 34
ты моя мать 34
ты моя проблема 24
ты моя мамочка 21
спасительница 47
ты можешь делать все 54
ты можешь делать всё 20
ты молодец 1138
ты мой парень 24
ты мой друг 225
ты мой ангел 28
ты мой лучший друг 220
ты можешь мне помочь 85
ты мой 130
ты можешь говорить 119
ты мой муж 60
ты мой папа 26
ты мой спаситель 45
ты мой брат 175
ты мой ангел 28
ты мой лучший друг 220
ты можешь мне помочь 85
ты мой 130
ты можешь говорить 119
ты мой муж 60
ты мой папа 26
ты мой спаситель 45
ты мой брат 175